From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vid samproduktioner av radio- eller televisionsprogram får yrkesmässig utrustning omfattas av ett hyreskontrakt eller liknande arrangemang i vilket en person som är etablerad i gemenskapens tullområde är part.
w przypadku nadawania wspólnego programu radiowego lub telewizyjnego wyposażenie zawodowe może być przedmiotem umowy najmu lub podobnego uzgodnienia, którego stroną jest osoba mająca swoją siedzibę na obszarze celnym wspólnoty.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
villkoret i c skall dock inte tillämpas för kinematografisk utrustning som importeras för att framställa film, televisionsprogram eller audivisuella verk enligt ett avtal om samproduktion som slutits med en person som är etablerad i gemenskapens tullområde.
jednakże warunek określony w lit. c) nie ma zastosowania w przypadku wyposażenia przywiezionego do produkcji filmów, programów telewizyjnych lub dzieł audiowizualnych zgodnie z umową o koprodukcji, której stroną jest osoba mająca swoją siedzibę na obszarze celnym wspólnoty.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bådemedlemsstaterna, näringslivet och branschorganisationer försöker i allt högre grad lösa denna frågagenom upplysning och yrkesvägledning, televisionsprogram och olika vetenskapliga klubbar.branschorganisationerna har på senare tid förverkligat intressanta initiativ i tysklandoch irland.
inne kraje, na przyk∏ad w∏ochy, u∏atwiajà nawiàzywanie takich wi´zi poprzez przyznawanie funduszy, prowadzenie badaƒankietowych, zg∏aszanie inicjatyw sektorowych lubprogramów w celu po∏àczenia nauki w szko∏achponadpodstawowych ze szkoleniami zawodowymi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det är viktigt att medlemsstaterna säkerställer att varje handling förhindras, som kan visa sig skadlig för den fria rörligheten och handeln med televisionsprogram eller som kan medföra dominerande ställningar som skulle leda till begränsningar av den tv-överförda informationens mångfald och frihet och av informationssektorn i dess helhet.
państwo członkowskie musi przeciwdziałać wszelkim działaniom mogącym zagrozić swobodzie przepływu oraz wymianie handlowej programów telewizyjnych, a także działaniom mogącym prowadzić do tworzenia pozycji dominującej nadawcy, stanowiącej ograniczenie pluralizmu i swobody nadawania informacji telewizyjnych oraz całemu sektorowi wymiany informacji;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
- främja spridning inom och utanför gemenskapen av europeiska televisionsprogram som producerats av oberoende företag genom att uppmuntra samarbete mellan programföretag, å ena sidan, och europeiska oberoende distributörer och producenter, å andra sidan.
Środki te przeznaczone są na pokrycie wszystkich wydatków związanych z pracownikami zajmującymi stanowiska znajdujące się poza planem zatrudnienia wspólnego centrum badawczego, tzn. kadrą pomocniczą, pracownikami tymczasowymi, oddelegowanymi ekspertami krajowymi, gościnnymi wykładowcami, osobami, którym przyznano granty, oraz pracownikami kontraktowymi, w celu prowadzenia działalności centrum.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i det fall att ett tv-företag har fått exklusiva sändningsrättigheter till ett evenemang som nämns i en förordning som utfärdats enligt 4 §, skall det se till att detta evenemang kan ses på det sätt som fastställts i förordningen i ett fritt tillgängligt televisionsprogram i Österrike av minst 70 % av dem som omfattas av eller är undantagna från avgiftsskyldigheten (direktsänt program eller sändning av delvis inspelat program, sändning av hela eller en del av evenemanget).
w przypadku, gdy nadawca telewizyjny nabył wyłączne prawa do nadania transmisji z wydarzenia, o którym mowa w zarządzeniu wydanym na mocy § 4 ustawy, jest zobowiązany zapewnić możliwość oglądania tego wydarzenia na kanale telewizyjnym ogólnodostępnym w austrii przez przynajmniej 70 % osób opłacających abonament i odbiorców zwolnionych z opłat abonamentowych, zgodnie z ustaleniami zawartymi w zarządzeniu (całkowita lub częściowa transmisja bezpośrednia lub nadanie z opóźnieniem).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: