Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
konventionens alla besta¨mmelser om uppgiftsskydd skall tilla¨mpas.
as disposic¸o˜es da convenc¸a˜o, em mate´ria de protecc¸a˜o de dados, sera˜o aplica´veis na ı´ntegra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besta¨mmelser skall antas fo¨r att undvika dubbelkontroller inom parternas territorier.
sera˜o adoptadas disposic o ˜es a fim de evitar a du pl i caca ˜o de controlos no interior do territo´rio das partes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrollen av varor skall ske i enlighet med relevanta besta¨mmelser i denna kon-
os controlos das mercadorias sera˜o efectuados em conformidade com as disposic o ˜es pertinentes da presente conven- c a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vervakning viktigt inte bara (i efterhand) kontrollera att mmelser efterlevs, utan atten uppfattning badvattnet.
–– a mi e a difus¼o da in exigem um tempo consio que significa que, caso a amostra de n¼o esteja em conformidade, o facto de se esperar por uma (re) com que as pessoas se mantenham expostas
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
genomfiirandebest[mmelser fiir uppriittandet av parlamentets budgetberiikning skall antasmed en majoritet av de avgivna riisterna och fogas som bilaga till arbetsordrringene.
as disposiq6es de aplicaqdo relativas ao processo de elaboragio da previsf,ode receitas edespesas do parlamento serdo aprovadas por maioria dos votos expressos e anexadasao resimento'.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— i samra˚d med den mottagande statens myndigheter och i enlighet med de besta¨mmelser som dessa faststa¨ller.
— em acordo com os servic definidas pelos mesmos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) det fastst lls best mmelser fr detta i de bilaterala monet ra avtalen och senast det monet ra avtal mellan republiken italien och republiken san marino som ingicks den 21 december 1991.
por ordem do meu governo e em nome da comunidade europeia, e na sequência das conversações efectuadas entre os representantes dos nossos estados tendo em vista a introdução do euro no principado do mónaco, às quais foram plenamente associados a comissão europeia e o banco central europeu, tenho a honra de propor a v. exa. as seguintes disposições que têm o acordo do comité económico e financeiro:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. det till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/eg med beaktande av mmelserna i artikel 8 i det beslutet.
. da decis¼o 1999/468/ce, tendo-se em o conta o disposto no seu artigo 8
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.