Results for detsamma translation from Swedish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Russian

Info

Swedish

jag hoppas att ni gör detsamma.

Russian

Я надеюсь, что вы ко мне присоединитесь.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta är detsamma som den här satsen:

Russian

эта инструкция совпадает со следующей инструкцией:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det underliggande formatet är detsamma som i språkvarianten.

Russian

Изменяется только символ валюты, а скрытый формат нотации сохраняется в соответствии с параметрами языка.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dim a() som är detsamma som längdsekvensen 0 i uno).

Russian

Если параметры не передаются, создается пустой массив (подобно dim a(), то есть то же самое, что и последовательность длины 0 в uno).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då nekade petrus åter. och i detsamma gol hanen.

Russian

Петр опять отрекся; и тотчас запел петух.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

nej, de säger detsamma som människorna i det förflutna;

Russian

Да, они сказали то же, что говорили первые.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detsamma gäller för en funktion som ska returnera ett funktionsresultat.

Russian

К тому же, функции всегда возвращают результат выполнения функции.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detsamma gäller när du roterar och ändrar storlek på objektet.

Russian

Этот же параметр применяется при вращении и изменении объекта.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma.

Russian

И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

gud lät dem gå under och detsamma skall hända alla som förnekar sanningen;

Russian

Аллах истребил их, и неверных ожидает то же самое.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men i detsamma öppnades hans mun, och hans tunga löstes, och han talade och lovade gud.

Russian

И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dimarray( 2, 2, 4 ) är detsamma som dim a( 2, 2, 4 )

Russian

dimarray( 2, 2, 4 ) — то же самое, что и dim a( 2, 2, 4 )

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i detsamma sågs där jämte ängeln en stor hop av den himmelska härskaran, och de lovade gud och sade:

Russian

И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

tror ni att ni skall få stiga in i paradiset utan att först ha gått igenom detsamma som de som levde före er?

Russian

Или вы думаете войти в рай просто потому, что вы стали мусульманами, не испытав того, чему подверглись те люди, которые были до вас?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och vår befallning [och dess omsättning i verklighet] är ett och detsamma - ett ögonblickligt skeende.

Russian

А веление Наше - едино, словно мгновение ока.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du har inte behov av någon annan än gud, och [detsamma gäller] dem som följer dig i tron.

Russian

Бог есть удовлетворение тебе и тем из верующих, которые последовали за тобою.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då begynte han förbanna sig och svärja: »jag känner icke den mannen.» och i detsamma gol hanen.

Russian

Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

profet! du har inte behov av någon annan än gud, och [detsamma gäller] dem som följer dig i tron.

Russian

О Пророк! Тебе и твоим верующим последователям довольно Аллаха. [[Аллах обещал правоверным, которые следуют дорогой Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, оказывать им поддержку и помогать им в борьбе с врагами. Если мусульмане выполняют это условие, исповедуют правую веру и следуют путем посланника Аллаха, то Он обязательно помогает им во всех мирских и религиозных начинаниях. Однако Его помощь зависит от того, насколько исправно они выполняют это условие.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då kallade också farao till sig sina vise och trollkarlar; och dessa, de egyptiska spåmännen, gjorde ock detsamma genom sina hemliga konster:

Russian

И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетскиесделали то же своими чарами:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

att skapa er alla och låta er uppstå på nytt är detsamma som [att skapa] en enda människa [och låta henne återuppstå].

Russian

Ваше сотворение (о, люди) и воскрешение (в День Суда) так же (легко для Аллаха), как и (сотворение и воскрешение) одного человека.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,910,127,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK