From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gåvor
darenie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
han fördelar [sina gåvor] som han vill.
Его обе Руки простерты, и Он расходует, как пожелает.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
Подарок у человека дает ему простор и до вельмождоведет его.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[liksom] för att visa att de inte känner tacksamhet för våra gåvor.
Если они делают так, значит, они не благодарны их Господу за то, что Мы даровали им.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vid [änglarna] som på [guds] befallning fördelar [hans gåvor]!
И раздающими порученное.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, hans händer är tvärtom utsträckta. han fördelar [sina gåvor] som han vill.
А Его руки простерты [в щедрости], - дарует Он, сколько пожелает.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gud är nöjd med dem och de är nöjda [där de njuter] hans [gåvor].
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Аллахом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vänd tillbaka till din herre, tillfredsställd [med hans gåvor och] omsluten av hans välbehag!
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
därför heter det: »han for upp i höjden, han tog fångar, han gav människorna gåvor.»
Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: