Results for gossen translation from Swedish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Russian

Info

Swedish

gossen

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Russian

Info

Swedish

och de slaktade tjuren och förde så gossen fram till eli.

Russian

и закололи тельца; и привела отрока к Илию

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när elisa kom in i huset, fick han se att gossen låg död på hans säng.

Russian

И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

gossen samuel däremot växte till i ålder och välbehag både för herren och för människor.

Russian

Отрок же Самуил более и более приходил в возраст и в благоволение у Господа и у людей.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när gossen blev större, hände sig en dag att han gick ut till sin fader hos skördemännen.

Russian

И подрос ребенок и в один день пошел к отцу своему, к жнецам.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och gud var med gossen, och han växte upp och bodde i öknen och blev med tiden en bågskytt.

Russian

И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och elkana gick hem igen till rama; gossen däremot gjorde tjänst inför herren under prästen eli.

Russian

и пошел Елкана в Раму в дом свой, а отрок остался служить Господу при Илии священнике.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

låt icke gossen vara utan aga; ty om du slår honom med riset, så bevaras han från döden;

Russian

Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jesus tilltalade honom strängt, och den onde anden for ut ur honom; och gossen var botad från den stunden.

Russian

И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och gud öppnade hennes ögon, så att hon blev varse en vattenbrunn. och hon gick dit och fyllde sin lägel med vatten och gav gossen att dricka.

Russian

И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою, и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då skriade han och slet och ryckte gossen svårt och for ut; och gossen blev såsom död, så att folket menade att han verkligen var död.

Russian

И, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел; и он сделался, как мертвый, так что многие говорили, что он умер.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jonatan lämnade sina vapen åt gossen som han hade med sig och sade till honom: »gå och bär dem in i staden.»

Russian

И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men ännu medan denne var på väg fram, kastade den onde anden omkull honom och slet och ryckte honom. då tilltalade jesus den orene anden strängt och gjorde gossen frisk och gav honom tillbaka åt hans fader.

Russian

Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och tag med dig tio bröd, därtill smått bakverk och en kruka honung, och gå in till honom; han skall då förkunna för dig huru det skall gå med gossen.»

Russian

И возьми с собою десять хлебов, и лепешек, и кувшин меду, и пойди к нему: он скажет тебе, что будет с отроком.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han sade till gossen: »spring och sök reda på pilarna som jag skjuter av.» medan nu gossen sprang, sköt han pilen över honom.

Russian

И сказал он отроку: беги, ищи стрелы, которые я пускаю. Отрок побежал, а он пускал стрелы так, что они летели дальше отрока .

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jonatan ropade ytterligare efter gossen: »fort, skynda dig, stanna icke!» och gossen som jonatan hade med sig tog upp pilen och kom till sin herre.

Russian

И опять кричал Ионафан вслед отроку: скорей беги, не останавливайся. И собрал отрок Ионафанов стрелы и пришел к своему господину.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de skall betjänas av evigt unga gossar, som bär omkring

Russian

Вечно юные отроки будут носить вокруг их

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,440,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK