From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
israel
Израиль
Last Update: 2014-02-17 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
hebreiska (israel)
Иврит (Израиль)
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
douglascity in israel
Дугласcity name (optional, probably does not need a translation)
söner av israel!
«О, потомки Исраила!
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
el-elohe-israel.
И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа Бога Израилева.
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
bnei brakcity in israel
Бней- Бракcity name (optional, probably does not need a translation)
ra' ananacity in israel
Раананаcity name (optional, probably does not need a translation)
kärleksbrev från israel till iran
Любовное послание израильтян иранцам
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
be' er shevacity in israel
Беер- Шеваcity name (optional, probably does not need a translation)
så utrotade jehu baal ur israel.
И истребил Ииуй Ваала с земли Израильской.
israel upplever iran som ett kärnvapenhot.
Израиль считает Иран своей потенциальной ядерной угрозой.
detta har uppmärksammats av media i israel .
Эта кампания привлекла внимание и израильских СМИ.
när abimelek hade härskat över israel i tre år,
Авимелех же царствовал над Израилем три года.
jag, predikaren, var konung över israel i jerusalem.
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
lika rävar på öde platser äro dina profeter, israel.
Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах.
men david, isais son, hade regerat över hela israel.
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.
salomo regerade i jerusalem över hela israel i fyrtio år.
Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.
och abraham födde isak. isaks söner voro esau och israel.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
och konungen jämte hela israel offrade slaktoffer inför herrens ansikte.
И царь и все Израильтяне с ним принесли жертву Господу.
Åter församlade david allt utvalt manskap i israel, trettio tusen man.
И собрал снова Давид всех отборных людей из Израиля, тридцать тысяч.