From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
genom successiva utvidgningar har eu kunnat dra nytta av sin storlek.
В результате интенсивного расширения ЕС приобретает значительныепреимущества.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
livsmedelsindustrin har emellertid gått framåt och drar nytta av den allmänna ökade privatiseringen.
Эта цель будет достигнута путем осуществления проектов, которые направлены на решение основных трудностей как на начальном, так и на конечном этапе производственной цепочки.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
företagen drar dessutom nytta av att kostnaderna som är förknippade med valutaväxlingar har försvunnit.
Такие предприниматели выиграли еще и потому, что исчезли расходы, связанные с обменом валют.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och vad har de för nytta av att dra sig till minnes, när stunden är över dem?
И к чему (будет) для них назидание [какая польза будет для них от нее], когда (Судный Час) настанет для них?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eller ha tagit emot och dragit nytta av vad du skulle ha sagt [honom]
И он воспримет увещания твои И пользу извлечет из них.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de tre symbolerna används för att göra dig uppmärksam på ytterligare information som du kan ha nytta av.
Существует три значка, предназначенных для привлечения внимания пользователя к дополнительным полезным сведениям.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
och har annan nytta av dem och dricker [deras mjölk]? känner de ingen tacksamhet
Для них здесь польза и питье, - Ужель за это Нам они не будут благодарны?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1) skriv upp vad du åstadkommit varje dag. 2)??? 3) dra nytta av det. name
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
systemsummer eller alarm är en funktion i x- servern, som försöker dra nytta av tillgänglig hårdvara.
Графическая подсистема x пытается эффективно использовать имеющееся аппаратное обеспечение, включая системный динамик или гудок.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vid sidan av ökad konkurrens gör den stora, mer integrerade marknad som euron skapar, att företag kan dra nytta av stordriftsfördelar.
Дополнительная конкуренция, возникающая в связи с ценовой прозрачностью, понижает цены в зоне евро, позволяя избежать резких скачков цен, и в некоторых случаях приводит к сближению цен.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men dess förebud är redan här! och vad har de för nytta av att dra sig till minnes, när stunden är över dem?
Ведь признаки его уже, поистине, пришли; И вот когда он их настигнет, К чему им будут увещанья?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi kan [en dag] få nytta av honom; men vi skulle också kunna uppta honom som vår son."
Быть может, он пригодится нам или мы усыновим его".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alla andra inrättningar som kan ha nytta av att få ta del av erfarenheter och resultat eller som kan bidra till spridningen av erfarenheter och resultat, bland annat följande:
Любые другие учреждения, которые могут быть заинтересованы в получении опыта и результатов проектов, или внести свой вклад в их распространение, включая: местные, региональные или
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tacis har vidtagit vissa åtgärder som har skapat möjligheter att komma ännu närmare sina samarbetsländer och att utveckla ett större engagemang från regeringamas samordningsenheter i de nya oberoende staterna liksom i de organisationer som drar nytta av tacis projekt.
Тасис предпринял ряд мер, которые позволили ему еще более приблизиться к своим партнерам и содействовать более широкому участию в Программе Национальных координационных бюро Новых Независимых Государств, а также организаций, в интересах которых осуществляются проекты Тасис.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla nyutvecklade test måste uppfylla etablerade krav innan de börjar användaskliniskt på grundval av ett granskningsförfarande av en organisation eller ettorgan som är fristående från den som utvecklat testet för att säkerställa attpatienten får nytta av detta. c.
ЕС должен принять меры для повышения доступности генетического тестирования вобласти как редких, так и более распространенных заболеваний; e.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du kan ta reda på en hel del om hur & konqueror; fungerar utan att behöva läsa hela det här dokumentet om du drar nytta av verktygstips och funktionen vad är det här?.
Чтобы поближе познакомиться с & konqueror;, вам необязательно читать всё это руководство: просто воспользуйтесь подсказками программы и командой Что это?.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
väntar de bara att den yttersta stunden skall komma över dem plötsligt? men dess förebud är redan här! och vad har de för nytta av att dra sig till minnes, när stunden är över dem?
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который явится к ним внезапно? Ведь уже явились его приметы. Разве они смогут помянуть назидание, когда он явится к ним? [[Неужели неверующие не думают о приближении Судного часа, который настигнет их внезапно? Что мешает им задуматься о том страшном дне, приметы которого уже наступили? Они непременно опомнятся, но раскаяние не принесет им никакой пользы, когда истечет его последний срок. У них не будет возможности вернуться назад, потому что в этой жизни у них было достаточно времени для того, чтобы одуматься, тем более что к ним приходил увещеватель. Такими словами Господь призывает всех нас готовиться к Последней жизни до того, как смерть внезапно настигнет каждого из нас. И именно смерть станет для каждого из нас началом Судного дня.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[offerdjuren] har ni nytta av fram till utgången av den fastställda tiden; därefter skall de föras till sin bestämmelse [för att offras nära] den äldsta helgedomen.
Вам в них (т. е. жертвенных верблюдах) польза - до определенного времени. А затем их принесут в жертву у Древнего храма.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den som låter sig ledas på rätt väg har själv [all] nytta av detta; och den som går vilse skadar därmed bara sig själv. jag har inte blivit satt att vaka över er."
И кто пойдет верным путем [путем Аллаха], то тот будет идти верно для самого себя [во благо себе], а кто заблудится, то тот заблудится против самого себя [во вред себе]; и я не поручитель за вас [мне не поручено сделать вас верующими] (я лишь посланник от Аллаха, и довожу до вас то, что Он повелел мне)».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det finns en uppsj\xf6 med b\xf6cker, webbplatser och kurser om n\xe4tverkss\xe4kerhet och administrat\xf6rer b\xf6r dra nytta av dem.
kwuftpd упрощает настройку защищенного сервера, но не гарантирует этого. Материалы по этому вопросу есть в книгах, на сайтах, и конечно, администраторы должны их изучить.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.