From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aldrig någonsin har man ju hört, aldrig har något öra förnummit, aldrig har något öga sett en annan gud än dig handla så mot dem som vänta efter honom.
otkako je veka ne èu se, niti se uima dozna, niti oko vide boga osim tebe da bi tako uèinio onima koji ga èekaju.
och om ditt öga är dig till förförelse, så riv ut det. det är bättre för dig att ingå i guds rike enögd, än att hava båda ögonen i behåll och kastas i gehenna,
ako te i oko tvoje sablanjava, iskopaj ga: bolje ti je s jednim okom uæi u carstvo boje, negoli s dva oka da te bace u pakao ognjeni,