Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och jämväl saulus hade gillat att man dödade honom.
savle pak bee pristao na njegovu smrt. a u taj dan postade veliko gonjenje na crkvu jerusalimsku, i svi se rasejae po krajevima judejskim i samarijskim osim apostola.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kanske du vill döda mig, såsom du i går dödade egyptiern?'
ili i mene hoæe da ubije kao to si juèe ubio misirca?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och hans tjänare sammansvuro sig mot honom och dödade honom hemma i hans hus.
i pobunie se na nj sluge njegove, i ubie ga u kuæi njegovoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och amons tjänare sammansvuro sig mot honom och dödade konungen hemma i hans hus.
a sluge amonove pobunie se na nj, i ubie cara u dvoru njegovom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, för din skull varda vi dödade hela dagen och bliva aktade såsom slaktfår.
ustani, to spava, gospode! probudi se, nemoj odbaciti zasvagda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därtill blev guds ark tagen, och elis båda söner, hofni och pinehas, blevo dödade.
i kovèeg boji bi otet, i dva sina ilijeva, ofnije i fines pogiboe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
låtom oss icke heller fresta kristus, såsom somliga av dem gjorde, varför de ock blevo dödade av ormarna.
niti da kuamo hrista, kao to neki od njih kuae, i od zmija izgiboe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i asas, juda konungs, tredje regeringsår var det som baesa dödade honom, och han blev så själv konung i hans ställe.
i tako ga ubi vasa treæe godine carovanja asinog nad judom, i zacari se na njegovo mesto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
knorren icke heller, såsom somliga av dem gjorde, varför de ock blevo dödade av »fördärvaren».
niti da vièemo na boga, kao neki od njih to vikae, i izgiboe od krvnika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och konungen i assyrien lyssnade till honom: konungen i assyrien drog upp mot damaskus och intog det och förde bort folket till kir och dödade resin.
i poslua ga car asirski, i dodje na damask i uze ga, i preseli narod odande u kir, a resina pogubi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så gick då benaja, jojadas son, ditupp och stötte ned honom och dödade honom; och han blev begraven där han bodde i öknen.
i otide venaja, sin jodajev, i uloi na nj i pogubi ga, i bi pogreben kod kuæe svoje u pustinji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så är ju skrivet: »för din skull varda vi dödade hela dagen; vi hava blivit aktade såsom slaktfår.»
za tebe nas ubijaju vas dan, dre nas kao ovce koje su za klanje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
var är lejonet som tog rov, så mycket dess ungar ville hava, och dödade åt sina lejoninnor, ja, uppfyllde sina hålor med rov och sina kulor med rövat gods?
lav lovljae svojim laviæima dosta, i davljae lavicama svojim, i punjae peæine svoje lova i loe svoje grabea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en enorm explosion den 12:e november, 2011, på en militärbas nära irans huvudstad teheran dödade åtminstone 17 soldater, bland annat en högt uppsatt tjänsteman inom det revolutionära gardet.
dana 12. novembra 2011. snažna eksplozija u vojnoj bazi u blizini teherana usmrtila je najmanje 17 vojnika, uključujući i jednog visoko rangiranog oficira revolucionarne garde.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
men eftersom konungens befallning hade varit så sträng, och ugnen därför hade blivit så övermåttan starkt upphettad, blevo de män som förde sadrak, mesak och abed-nego ditupp själva dödade av eldslågorna,
kako zapovest careva bee hitna i peæ vrlo uarena, plamen ognjeni ubi one ljude koji bacahu sedraha, misaha i avdenaga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och överlämnade dem åt gibeoniterna, och dessa upphängde dem på berget inför herren, så att de omkommo, alla sju på en gång. och det var under de första skördedagarna, när kornskörden begynte, som de blevo dödade.
i dade ih u ruke gavaonjanima, a oni ih obesie na gori pred gospodom; i sva sedmorica pogiboe zajedno; a bie ubijeni prvih dana etve, u poèetku jeèmene etve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efter hundratusentals tweets och gissningar mellan nyheter om att han har blivit fångar, skadad, dödad eller alla tre tillsammans så har vi äntligen fått bekräftelse från det nationella övergångsrådet (hädanefter kallat nÖ) i libyen att han verkligen är död.
nakon stotine hiljada tvitova i nagađanja da je uhvaćen, ranjen, ubijen, ili sve zajedno, konačno imamo potvrdu od prelaznog nacionalnog saveta libije (ntc) da je on zaista mrtav.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: