Results for manteln translation from Swedish to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Serbian

Info

Swedish

och ahia fattade i den nya manteln som han hade på sig och ryckte sönder den i tolv stycken.

Serbian

i ahija uze novu haljinu koja beše na njemu, i razdre je na dvanaest komada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och om någon vill gå till rätta med dig för att beröva dig din livklädnad, så låt honom få manteln med;

Serbian

i koji hoæe da se sudi s tobom i košulju tvoju da uzme, podaj mu i haljinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och skon som krigaren bar i stridslarmet, och manteln som sölades i blod, allt sådant skall brännas upp och förtäras av eld.

Serbian

jer æe obuæa svakog ratnika koji se bije u graji i odelo u krv uvaljano izgoreti i biti hrana ognju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när de så hade begabbat honom, klädde de av honom manteln och satte på honom hans egna kläder och förde honom bort till att korsfästas.

Serbian

i kad mu se narugaše, svukoše s njega kabanicu, i obukoše ga u haljine njegove, i povedoše ga da ga razapnu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jonatan tog av sig manteln som han hade på sig och gav den åt david, så ock sina övriga kläder, ända till sitt svärd, sin båge och sitt bälte

Serbian

i skide jonatan sa sebe plašt, koji nošaše, i dade ga davidu, i odelo svoje i maè svoj i luk svoj i pojas svoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fattade hon honom i manteln och sade: »ligg hos mig.» men han lämnade manteln i hennes hand och flydde och kom ut.

Serbian

ona ga uhvati za haljinu govoreæi: lezi sa mnom. ali on ostavivši joj u rukama haljinu svoju pobeže i otide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om någon slår dig på den ena kinden, så håll ock fram den andra åt honom; och om någon tager manteln ifrån dig, så förvägra honom icke heller livklädnaden.

Serbian

koji te udari po obrazu, okreni mu i drugi; i koji hoæe da ti uzme kabanicu, podaj mu i košulju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ingen syr en lapp av okrympt tyg på en gammal mantel; om någon så gjorde, skulle det isatta nya stycket riva bort ännu mer av den gamla manteln, och hålet skulle bliva värre.

Serbian

i niko ne prišiva novu zakrpu na staru haljinu; inaèe æe odadreti nova zakrpa od starog, i gora æe rupa biti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han sade: »räck hit manteln som du har på dig, och håll fram den.» och hon höll fram den. då mätte han upp sex mått korn och gav henne att bära; därefter gick hon in i staden.

Serbian

i reèe: daj ogrtaè koji imaš na sebi; i drži ga. i ona ga podrža, a on joj izmeri šest merica jeèma, i naprti joj i ona otide u grad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,732,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK