Results for natten translation from Swedish to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Serbian

Info

Swedish

kde på natten (neon) comment

Serbian

КДЕ поноћни (Неон) comment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men om natten kom guds ord till natan; han sade:

Serbian

ali onu noæ dodje reè božja natanu govoreæi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men om natten kom herrens ord till natan; han sade:

Serbian

ali onu noæ dodje reè gospodnja k natanu govoreæi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när daggen om natten föll över lägret, föll ock mannat där.

Serbian

i kad padaše rosa po logoru noæu, padaše s njom i mana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.

Serbian

tada se podiže sav zbor i stade vikati, i narod plakaše onu noæ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

han bredde ut ett moln till skygd, och en eld för att lysa om natten.

Serbian

razastre im oblak za pokrivaè, i oganj da svetli noæu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;

Serbian

mesec i zvezde, da upravljaju noæu; jer je doveka milost njegova;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

såsom vattenfloder taga förskräckelser honom fatt, om natten rövas han bort av stormen.

Serbian

stignuæe ga strahote kao vode; noæu æe ga odneti oluja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men en herrens ängel öppnade om natten fängelsets portar och förde ut dem och sade:

Serbian

a andjeo gospodnji otvori noæu vrata tamnièka, i izvedavši ih reèe:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, han märker väl vad de göra, han omstörtar dem om natten och låter dem förgås.

Serbian

jer zna dela njihova, i dok obrati noæ, satru se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han stannade där den natten. och av det han hade förvärvat tog han ut till skänker åt sin broder esau

Serbian

i zanoæi onde onu noæ, i uze šta mu dodje do ruke, da pošalje na dar isavu bratu svom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men under natten stod han upp och tog sina båda hustrur och sina båda tjänstekvinnor och sina elva söner och gick över jabboks vad.

Serbian

i po noæi usta, i uze obe žene i dve robinje i jedanaestoro dece svoje; i prebrodi brod javok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så togo nu krigsmännen paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till antipatris.

Serbian

a vojnici onda, kao što im se zapovedi, uzeše pavla i odvedoše ga noæu u antipatridu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och i en syn om natten sade herren till paulus: »frukta icke, utan tala och tig icke;

Serbian

a gospod reèe pavlu noæu u utvari: ne boj se, nego govori, i da ne uæutiš;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.

Serbian

"zar æe se doveka gneviti na nas gospod, i neæe više ljubiti?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

du skall icke offra blodet av mitt slaktoffer jämte något som är syrat. och påskhögtidens slaktoffer skall icke lämnas kvar över natten till morgonen.

Serbian

nemoj prinositi krv od žrtve moje uz hlebove kisele, i da ne prenoæi do jutra žrtva praznika pashe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i ett ögonblick omkomma de, mitt i natten: folkhopar gripas av bävan och förgås, de väldige ryckas bort, utan människohand.

Serbian

umiru za èas, i u po noæi uskoleba se narod i propadne, i odnese se jaki bez ruke ljudske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du skall icke med orätt avhända din nästa något, eller taga något ifrån honom med våld. du skall icke förhålla dagakarlen hans lön över natten till morgonen.

Serbian

ne zakidaj bližnjeg svog i ne otimaj mu; plata nadnièarova da ne prenoæi kod tebe do jutra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

antalet människor som utsätts för skadliga bullernivåer, speciellt på natten, förväntas öka om inte effektiva bullerstrategier utformas och genomförs (se även kapitel 5).

Serbian

Очекује се да ће се повећати број особа које су изложене штетним нивоима буке, нарочито ноћу, ако се не буду развиле и у потпуности примењивале ефикасне политике о буци (види и Поглавље 5).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och sade: »så skolen i säga: 'hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.'

Serbian

govoreæi: kažite: uèenici njegovi dodjoše noæu i ukradoše ga kad smo mi spavali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,398,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK