Results for skatter translation from Swedish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Serbian

Info

Swedish

skatter

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Serbian

Info

Swedish

rikedom och ära vinnas hos mig, ädla skatter och rättfärdighet.

Serbian

u mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty i honom finnas visdomens och kunskapens alla skatter fördolda.

Serbian

u kojoj je sve blago premudrosti i razuma skriveno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.

Serbian

ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

med de uråldriga bergens yppersta skatter och de eviga höjdernas ädlaste frukt,

Serbian

i blagom starih brda i blagom veènih humova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.

Serbian

bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

huru genomsökt skall icke esau bliva, huru skola ej hans dolda skatter letas fram!

Serbian

kako se pretraži isav, kako se nadjoše potaje njegove!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.

Serbian

dragoceno je blago i ulje u stanu mudroga, a èovek bezuman proždire ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

röven nu silver, röven guld. här finnas skatter utan ände, överflöd på alla dyrbara håvor.

Serbian

grabite srebro, grabite zlato; blagu nema kraja, mnoštvo je svakojakih dragih zaklada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

samlen eder icke skatter på jorden, där mott och mal förstöra, och där tjuvar bryta sig in och stjäla,

Serbian

ne sabirajte sebi blago na zemlji, gde moljac i rdja kvari, i gde lupeži potkopavaju i kradu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

utan samlen eder skatter i himmelen, där mott och mal icke förstöra, och där inga tjuvar bryta sig in och stjäla.

Serbian

nego sabirajte sebi blago na nebu, gde ni moljac ni rdja ne kvari, i gde lupeži ne potkopavaju i ne kradu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

må de så lägga av åt sig skatter som kunna bliva en god grundval för det tillkommande, så att de vinna det verkliga livet.

Serbian

sabirajuæi sebi temelj dobar za unapredak, da prime život veèni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

principen att förorenaren betalar kan stimulera en miljöanpassad ekonomi genom skatter som gör att marknadspriserna avspeglar de fulla kostnaderna för produktion, konsumtion och avfall.

Serbian

Начело „загађивач плаћа“ може стимулисати озелењавање економије кроз порезе који омогућавају да тржишне цене у потпуности одражавају цену производње, потрошње и отпада.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

idel mörker är förvarat åt hans skatter; till mat gives honom eld som brinner utan pust, den förtär vad som är kvar i hans hydda.

Serbian

sve æe tame biti sakrivene u tajnim mestima njegovim; proždreæe ga oganj neraspiren, i ko ostane u šatoru njegovom zlo æe mu biti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

också juda skall strida mot jerusalem. och skatter skola samlas tillhopa från alla folk runt omkring: guld, silver och kläder i stor myckenhet.

Serbian

a i juda æe vojevati na jerusalim, i blago svih naroda unaokolo sabraæe se, zlato i srebro i odelo vrlo mnogo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

folk inbjuda de till sitt berg; där offra de rätta offer. ty havens rikedom få de suga, och de skatter som sanden döljer.»

Serbian

narode æe sazvati na goru, onde æe prineti žrtve pravedne; jer æe obilje morsko sisati i skriveno blago u pesku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du mitt berg på fältet, ditt gods, ja, alla dina skatter skall jag lämna till plundring, så ock dina offerhöjder, till straff för vad du har syndat i hela ditt land.

Serbian

goro s poljem, daæu imanje tvoje, sve blago tvoje daæu da se razgrabi, visine tvoje, za greh po svim medjama tvojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

man skall röva dina skatter och plundra dina handelsvaror; man skall riva dina murar och bryta ned dina sköna hus; och stenarna, trävirket och gruset skall man kasta i havet.

Serbian

i popleniæe blago tvoje i razgrabiti trg tvoj, i razvaliæe zidove tvoje i lepe kuæe tvoje razoriti, i kamenje tvoje i drva tvoja i prah tvoj baciæe u vodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

trots de stora fördelarna med sådana skatter, och konsekvent politiskt stöd från oecd och eu under de senaste 20 åren, är miljöskatteintäkternas andel av de totala skatteintäkterna i eu på sin lägsta nivå på mer än ett decennium, även om antalet miljöskatter ökar.

Serbian

Фискална реформа има значајан потенцијал као подршка троструком циљу озељењавања економије, подршке политикама смањења дефицита у многим државама чланицама ЕУ и реаговању на старење становништва. Ово се простире од отклањања штетних субвенција и

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därför vare vishet och förstånd dig givna; därtill vill jag ock giva dig rikedom och skatter och ära, så att ingen konung före dig har haft och ej heller någon efter dig skall hava så mycket därav.»

Serbian

mudrost i znanje daje ti se; a daæu ti i bogatstva i slave, kakve nisu imali carevi pre tebe niti æe posle tebe imati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det finns betydande potential för skattereformer till stöd för de tre målen; en grönare ekonomi, minskat finansiellt underskott i många eu-länder och åtgärder för att klara europas åldrande befolkning. dessa sträcker sig från att ta bort skadliga subventioner och snedvridande förmåner för fossila bränslen, fiske och jordbruk, att fastställa skatter och bättre kontrollera konsumtionen av känsliga naturliga kapital som ligger till grund för en grön ekonomi (till exempel kol, vatten och mark).

Serbian

Будући приоритети у области животне средине: размишљања изузетака за фосилна горива, рибарство и пољопривреду, до увођења такси и проширења дозвола за потрошњу важног природног капитала који подржава зелену економију (попут угљеника, воде и земље).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,268,625 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK