Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men dagen innan saul kom hade herren uppenbarat för samuel och sagt:
a gospod bee objavio samuilu dan pre nego dodje saul, rekavi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när en gång herren har byggt upp sion och uppenbarat sig i sin härlighet;
pogledaæe na molitvu onih koji nemaju pomoæi, i neæe se ogluiti molbe njihove.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du är gud, en gud som gör under; du har uppenbarat din makt bland folken.
miicom si odbranio narod svoj, sinove jakovljeve i josifove.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
javi gospod spasenje svoje, pred narodima otkri pravdu svoju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vad man kan känna om gud är nämligen uppenbart bland dem; gud har ju uppenbarat det för dem.
jer ta se moe doznati za boga poznato je njima: jer im je bog javio;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alltid bära vi jesu dödsmärken på vår kropp, för att också jesu liv skall bliva uppenbarat i vår kropp.
i jednako nosimo na telu smrt gospoda isusa, da se i ivot isusov na telu naem pokae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samuel hade nämligen ännu icke lärt att känna igen herren, och ännu hade icke något herrens ord blivit uppenbarat för honom.
a samuilo jo ne poznavae gospoda, i jo mu ne bee javljena reè gospodnja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
intet är förborgat, som icke skall bliva uppenbarat, och intet är fördolt, som icke skall bliva känt.
jer nita nije sakriveno to se neæe otkriti, ni tajno to se neæe doznati;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och herren blev vred på salomo, därför att hans hjärta hade avfallit från herren, israels gud, som dock två gånger hade uppenbarat sig för honom,
a gospod se razgnevi na solomuna to se odvrati srce njegovo od gospoda boga izrailjevog, koji mu se bee javio dva puta,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty du, min gud, har uppenbarat för din tjänare att du skall bygga honom ett hus; därför har din tjänare dristat att bedja inför dig.
jer si ti, boe moj, javio sluzi svom da æe mu sazidati dom, zato se sluga tvoj usudi da ti se pomoli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty intet är fördolt, utom för att det skall bliva uppenbarat; ej heller har något blivit undangömt, utom för att det skall komma i dagen.
jer nema nita tajno to neæe biti javno; niti ima ta sakriveno to neæe izaæi na videlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då skyndade hustrun strax åstad och berättade det för sin man; hon sade till honom: »mannen som kom till mig häromdagen har uppenbarat sig för mig.»
tada ena bre otrèa i javi muu svom govoreæi mu: evo, javi mi se onaj èovek, koji mi je pre dolazio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men herren uppenbarade sig för abram och sade: »Åt din säd skall jag giva detta land.» då byggde han där ett altare åt herren, som hade uppenbarat sig för honom.
i javi se gospod avramu i reèe: tvom semenu daæu zemlju ovu. i avram naèini onde rtvenik gospodu, koji mu se javio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: