From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basmatiris för direkt konsumtion (livsmedel)
ryža basmati na priamu ľudskú spotrebu (potraviny)
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
sorter basmatiris som avses i artikel 11b
odrody ryže basmati uvedené v článku 11b
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
en importlicens för basmatiris skall innehålla följande:
dovozná licencia pre ryžu basmati obsahuje:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. en importlicens för basmatiris skall innehålla följande:
1. dovozné povolenie pre ryžu basmati obsahuje:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
en ansökan om importlicens för basmatiris skall innehålla följande:
Žiadosť o dovoznú licenciu pre ryžu basmati obsahuje:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
en ansökan om importlicens för basmatiris skall åtföljas av följande:
k žiadosti o dovoznú licenciu pre ryžu basmati je potrebné priložiť tieto dokumenty:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. en ansökan om importlicens för basmatiris skall åtföljas av följande:
2. k žiadosti o dovozné povolenie pre ryžu basmati je potrebné priložiť tieto dokumenty:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
om fastställande av särskilda regler för import av basmatiris och ett övergångssystem för fastställande av deras ursprung
ktorým sa stanovujú špecifické pravidlá uplatniteľné na dovoz ryže basmati a prechodný kontrolný systém na určenie jej pôvodu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
besluten 2004/617/eg och 2004/618/eg innehåller bestämmelser för import av basmatiris.
rozhodnutie 2004/617/es a rozhodnutie 2004/618/es stanovujú dovozné podmienky pre ryžu basmati.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
för att garantera att basmatiris som importeras tullfritt verkligen uppfyller detta krav bör detta intygas genom ett äkthetsintyg som utfärdas av de behöriga myndigheterna.
s cieľom zabezpečiť, aby ryža basmati dovážaná s nulovou sadzbou cla mala charakteristické vlastnosti odrody, by pre ňu mali príslušné orgány vystaviť osvedčenie o pravosti.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i de stickprovs- eller riktade kontroller som görs av transaktioner där det föreligger risk för bedrägerier skall medlemsstaterna ta representativa stickprov på importerat basmatiris.
v rámci náhodných kontrol alebo kontrol zameraných na operácie, ktoré predstavujú riziko podvodu, členské štáty odoberú vzorky dovezenej ryže basmati.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
om undantag från rådets förordning (eg) nr 1785/2003 i fråga om importreglerna för ris och särskilda övergångsregler för import av basmatiris
ktoré sa odlišuje od nariadenia rady (es) č. 1785/2003 týkajúceho sa dovozného režimu pre ryžu, a ktoré stanovuje špecifické prechodné pravidlá uplatniteľné na dovoz ryže basmati
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
störningar på rismarknaden skall anses ha uppstått om det kan konstateras att importen av basmatiris, utan tillfredsställande förklaring, har ökat avsevärt under ett av årets kvartal jämfört med föregående kvartal.
trh s ryžou sa považuje za narušený najmä vtedy, ak je zaznamenaný výrazný nárast dovozov ryže basmati v jednom zo štyroch kvartálov v roku v porovnaní s predchádzajúcim kvartálom, a tento nárast nie je uspokojivo vysvetlený.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
om ändring av kommissionens förordning (eg) nr 972/2006 om fastställande av särskilda regler för import av basmatiris och ett övergångssystem för fastställande av deras ursprung
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 972/2006, ktorým sa stanovujú špecifické pravidlá uplatniteľné na dovoz ryže basmati a prechodný kontrolný systém na určenie jej pôvodu
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) basmatiris som importeras till eu från indien och pakistan bör uppfylla särskilda krav för att produktens höga kvalitet skall upprätthållas och att de kvantiteter som importeras skall begränsas till rena sorter av basmatiris.
(3) ryža basmati dovezená do európskej únie z indie a pakistanu musí spĺňať osobitné požiadavky zamerané na udržanie vysokej kvality výrobku a obmedzenie dovezených množstiev na čisté odrody ryže basmati;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i besluten 2004/617/eg och 2004/618/eg föreskrivs dessutom övergångsregler för import av basmatiris fram till dess slutgiltiga importregler för den här rissorten fastställs.
rozhodnutie 2004/617/es a rozhodnutie 2004/618/es tiež stanovujú zavedenie prechodného dovozného režimu pre ryžu basmati platného až do nadobudnutia účinnosti definitívneho dovozného režimu.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enligt artikel 1 i förordning (eg) nr 1549/2004 måste alltså importtullen ändras för råris med kn-nummer 100620, annat än basmatiris.
v súlade s článkom 1 nariadenia (es) č. 1549/2004 sa dovozné clo na lúpanú ryžu s kódom kn 100620, inú ako ryža basmati, preto musí upraviť.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
genom undantag från artikel 12 i kommissionens förordning (eg) nr 1342/2003 [10] skall säkerheten för importlicenser för basmatiris vara 70 euro per ton.
odlišne od článku 12 nariadenia komisie (es) č. 1342/2003 [10] je výška záruky, ktorá sa vzťahuje na dovozné licencie na ryžu basmati, 70 eur za tonu.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: