From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi har skapat er av en man och en kvinna, och vi har samlat er i folk och stammar för att ni skall lära känna varandra. inför gud är den av er den bäste vars gudsfruktan är djupast.
dadow waxaan idinka abuuray lab iyo dhaddig, waxaana idinka yeellay shucuub iyo qabiilooyin si aad isu aqoonsataan, ruuxase ugu sharaf badan eebe agtiisa waa ka idiinku dhawrsasho badan, eebana wax walba waa ogyahay,
då närmade sig hans hustru och slog sig för pannan med ett jämmerrop och utbrast: "en gammal orkeslös och ofruktsam kvinna [som jag]!"
markaasay soo qaabishay haweenaydiisii iyadoo ku qaylyi wajigana garaaci ma habar mandhalays ah (yaa wax dhali).
den man eller kvinna som gör gott och lever rättskaffens och som har tron skall vi skänka ett gott liv och vi skall bestämma deras [slutliga] belöning efter deras bästa handlingar.
ciddii camal fasha wanaag oo raga ama haweena isagoo mu'mina waxaan noolaynaynaa nolol wanaagsan, waxaana ku abaal marinaynaa ajirkooda waxa ugu wanaagsan ee ay falayeen.
ett sändebud, varken mer eller mindre, var kristus, marias son. [andra] sändebud föregick honom och hans moder var en sanningsenlig kvinna.
masiix (ciise) ibnu maryama ma aha waxaan rasuul ahayn, waxaana tagay hortiis rasuuladii, hooyadiisna waxay ahayd rumayso, waxayna cuni jireen cunnada, day saannu ugu caddayn aayaadka markaas day sida loo iilo.
ni gör ingenting klandervärt om ni skiljer er från en kvinna, om ni ännu inte har rört henne och inte heller bundit er för brudgåvan. men ge henne skälig ersättning - den förmögne vad han förmår och den som lever i små omständigheter vad han förmår.
dhib ma saaro korkiina hadaad haweenka furtaan idinkoon taaban ama u qardarin meher, ugu deeqa kii hodona qaddarkiisa kan cidhiidhyanna qaddarkiisa, waa raaxayn wanaag ah oo xaq ku ah kuwa dhawrsada.
[de sitter] stödda [av kuddar] på högsäten, ordnade i rader [mitt emot varandra]. och vi skall ge dem mörkögda, oskuldsfulla unga kvinnor som sällskap.
idinkoo ku dangiiga sariiro la safay, waxaanna (eebe) u guurin haween janno (xuuralcayn).