Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fÖljder av ÖverlÄmnandet
efectos de la entrega
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det första överlämnandet skall omfatta första kvartalet 1999.
la primera transmisión abarcará el primer trimestre del año 1999.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Överlämnandet skall ske senast den 31 januari varje regleringsår.
esta comunicación se efectuará a más tardar el 31 de enero de la campaña de comercialización.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det första överlämnandet av resultat skall avse det första kvartalet 1997.
la primera transmisión abarcará el primer trimestre del año 1997.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det finns emellertid reservationer som styr överlämnandet av dokument till rättsliga myndigheter.
sin embargo, existen disposiciones que rigen la transmisión de docu mentos a las autoridades judiciales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Överlämnandet av den handelspolitiska behörigheten, som det är fråga om i samband med gatt,
la asunción de las competencias de las que se trataba en el caso del gatt venía recogida expresamente en el tratado. de este
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tekniska detaljerna beträffande överlämnandet av resultaten fastställs enligt förfarandet i artikel 13.
las modalidades técnicas para la transmisión de los resultados se determinarán conforme al precedimiento establecido en el artículo 13.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en ny tidsfrist bör därför fastställas för överlämnandet av dokumentation om dessa ämnen och produkttyper.
por consiguiente, debe establecerse un nuevo plazo para la presentación de los expedientes correspondientes a estas sustancias y estos tipos de productos.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beskrivning av de magnetband som skall anvÄndas vid ÖverlÄmnandet till eurostat av uppgifter frÅn grundundersÖkningar av vinodlingsomrÅden
especificaciÓn de las cintas magnÉticas destinadas a la transmisiÓn, a la oficina de estadÍstica de las comunidades europeas, de los resultados de las encuestas de base sobre las superficies vitÍcolas
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den 21 april anordnades en presskonferens i bryssel efter överlämnandet av 1997 års årsrapport till utskottet för framställningar.
el 29 de julio, el sr. sÖderman se entrevistó con el sr. alfredo sotillo, del periódico abc de españa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) vid överlämnandet av åtgärdsplanen visar att den har inrättat en driftsfond i enlighet med artikel 15,
b) demuestre, al presentar dicho plan, haber constituido el fondo operativo contemplado en el artículo 15;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
administrativa standardförfaranden som skall styra överlämnandet till eurostat av registren på magnetband skall fastställas gemensamt av eurostat och medlemsstaterna.
los procedimientos administrativos estándar de transmisión de los ficheros en cintas magnéticas a eurostat deberán ser adoptados por eurostat y los estados miembros.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
förste generaladvokatens förslag om omprövning av ett avgörande från förstainstansrätten ska överlämnas till domstolens ordförande och justitiesekreteraren ska samtidigt underrättas om överlämnandet.
la propuesta de reexamen de una resolución del tribunal de primera instancia formulada por el primer abogado general será transmitida al presidente del tribunal de justicia, y el secretario será informado simultáneamente de dicha transmisión.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
förste generaladvokatens förslag om omprövning av ett avgörande från tribunalen ska överlämnas till domstolens ordförande, och justitiesekreteraren ska samtidigt underrätta som överlämnandet.
la propuesta de reexamen de una resolución del tribunal general formulada por el primer abogado general será transmitida al presidente del tribunal de justicia, y el secretario será informado simultáneamente de dicha transmisión .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e) att överlämnandet av personuppgifter till tredjelandet sker i enlighet med kapitel iv i direktiv 95/46/eg.
e) la transferencia de datos personales al tercer país sea conforme con el capítulo iv de la directiva 95/46/ce.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i italien ifrågasattes tillförlitligheten hos kontrollerna på plats av kvaliteten på kontrollerna, utformningen av kontrollresultaten, utdömandet av påföljder och överlämnandet av resultaten till bidragsförvaltarna.
en italia, la calidad de los controles, la formalización de los resultados de los mismos, la imposición de las sanciones y la transmisión de los resultados a los gestores de primas cuestionaron la fiabilidad de los controles mencionados.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
regler för överlämnandet av information i enlighet med artikel 11 ska fastställas enligt det förfarande som avses i punkt 3.”
las disposiciones detalladas para la transmisión de la información que debe facilitarse en virtud del artículo 11 se adoptarán de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 3.»;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
- registrerades rättigheter, så som de garanteras i detta förslag, påverkas direkt, om överlämnandet till tredjeländer inte omfattas av regler för uppgiftsskydd.
- los derechos de los interesados garantizados por la presente propuesta se ven directamente afectados si la transmisión de los datos a terceros países no se somete a las normas de protección de datos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan rådets sittande ordförande också ange vilken prioritering han lägger vid att förbättra överlämnandet av eu-bistånd till bosnien-hercegovina? cegovina?
la votación tendrá lugar mañana a las 12.00.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"när det gäller tjeckien, estland, cypern, lettland, litauen, ungern, malta, polen, slovenien och slovakien skall överlämnandet ske före den 1 januari 2005."
"en los casos de la república checa, estonia, chipre, letonia, lituania, hungría, malta, polonia, eslovenia y eslovaquia, tales comunicaciones deberán realizarse antes del 1 de enero de 2005.".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting