From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dessa problems angelägenhet får dock inte avhålla länderna från att utarbeta långsiktigt hållbara lösningar.
el carácter urgente de estos problemas no debe, sin embargo, limitar el de sarrollo de estos países, ni impedirles concebir soluciones sostenibles a largo plazo.
parterna skall avhålla sig från alla åtgärder som riskerar att skada genomförandet av målen i detta avtal.
se abstendrán de adoptar toda medida que pueda poner en peligro la consecución de los objetivos del presente acuerdo.
de avtalsslutande parterna skall avhålla sig från alla åtgärder som riskerar att skada genomförandet av målen i detta avtal.
se abstendrán de adoptar cualquier medida que pueda poner en peligro la realización de los objetivos del presente acuerdo.
bonde underströk också närhets- och proportionalitetsprinciperna och bad eu att avhålla sig från att bland sig i onödigt mycket.
en su turno de respuestas, barroso hizo frente a las críticas de otros diputados respecto a su visión del conflicto de irak, las relaciones transatlánticas y las reformas económicas.
c) skall de nordiska länderna avhålla sig från att införa uppgifter enligt artikel 96 i konventionen om tillämpning av schengenavtalet.
c) se abstendrán de introducir datos a las que se refiere el artículo 96 del convenio de aplicación del acuerdo de schengen.
patienter som har upplevt sömnighet och/ eller episoder av plötslig insomning måste avhålla sig från att köra bil eller använda maskiner.
los pacientes que han experimentado somnolencia y/ o un episodio de acceso repentino
kasta undan stenar har sin tid, och samla ihop stenar har sin tid. taga i famn har sin tid, och avhålla sig från famntag har sin tid.
tiempo de esparcir piedras y tiempo de juntar piedras; tiempo de abrazar y tiempo de dejar de abrazar
de skall avhålla sig från att upprepa alla handlingar eller beteenden som detta överträdelseärende gäller, samt alla handlingar eller beteenden som har samma eller liknande syfte eller verkan.
se abstendrán de cualquier reincidencia en actividades o comportamientos similares a la infracción descrita en el presente asunto así como de cualquier actividad o comportamiento que puedan tener un objeto o efecto idéntico o similar.
om man dessutom visar den rekommenderade inomhustemperaturen jämte den faktiska inomhustemperaturen, bör det avhålla från obetänksam användning av värme-, luftkonditionerings- och ventilationssystem.
asimismo, el hecho de mostrar las temperaturas interiores oficialmente recomendadas, junto con la temperatura realmente registrada, debe desalentar la mala utilización de los sistemas de calefacción, aire acondicionado y ventilación.