Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kommissionens allmänna beredskapsåtgärder
medidas generales de la comisión en materia de preparación
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- vilka beredskapsåtgärder som vidtagits.
- las medidas de emergencia que se hayan tomado.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stödberättigande förebyggande åtgärder och beredskapsåtgärder
medidas de prevención y preparación admisibles
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
för att säkra att så ärfallet har befintliga beredskapsåtgärder till
en presencia de condiciones irregulares, es devital importancia que los pagos sistémicamente
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterna ska vidta lämpliga beredskapsåtgärder för att underlätta värdnationsstöd.
los estados miembros adoptarán las medidas adecuadas de preparación para facilitar el apoyo del país anfitrión.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
följande förebyggande åtgärder och beredskapsåtgärder är berättigade till ekonomiskt bistånd:
podrán optar a asistencia financiera las siguientes medidas de prevención y preparación:
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
när det gäller konsekvenserna av terrordåd och radiologiska katastrofer får civilskyddsmekanismen endast omfatta beredskapsåtgärder och katastrofinsatser.
en el caso de las consecuencias de los actos de terrorismo o las catástrofes de carácter radiológico, el mecanismo de la unión solamente podrá cubrir las actuaciones de preparación y respuesta.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i detta syfte skall förebyggande åtgärder, beredskapsåtgärder och räddningsinsatser, inklusive återställande åtgärder, vidtas.
a este efecto, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las de rehabilitación.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
för att systemet ska vara tillförlitligt även när de nuvarande säkerhetsmekanismerna blir föråldrade krävs beredskapsåtgärder som garanterar kontinuiteten i typgodkännandeprocessen för färdskrivare.
con el fin de preservar la fiabilidad del sistema en vista de que quedarán obsoletos próximamente los mecanismos de seguridad actualmente en uso, se precisan medidas de emergencia de manera que quede asegurada la continuidad del proceso de homologación del equipo de tacógrafo.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i nära samråd med medlemsstaterna vidta ytterligare nödvändiga stödjande och kompletterande beredskapsåtgärder för att uppnå det mål som anges i artikel 3.1 b.
adoptar, en estrecha consulta con los estados miembros, las medidas de prevención adicionales, complementarias y de apoyo, que resulten necesarias para alcanzar el objetivo especificado en el artículo 3, apartado 1, letra b).
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen får på begäran av en medlemsstat, ett tredjeland eller förenta nationerna eller dess organ utstationera en expertgrupp på plats för att ge rådgivning om beredskapsåtgärder.
a petición de un estado miembro, de un tercer país o de las naciones unidas o sus organismos, la comisión podrá desplegar sobre el terreno un equipo de expertos con el fin de que prestar asesoramiento sobre medidas de preparación.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i detta meddelande behandlas inte skyddet av kritisk infrastruktur med tillhörande beredskapsåtgärder och det fokuseras heller inte på åtgärder som begränsar följderna på medellång sikt av terroristattacker som är nödvändiga för att trygga området frihet, säkerhet och rättvisa.
esta comunicación no aborda la protección de infraestructuras críticas ni las medidas de preparación correspondientes, ni tampoco examina las medidas para limitar las consecuencias a medio plazo de los atentados terroristas que sean necesarias para proteger el espacio de libertad, seguridad y justicia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- se till att samtliga beredskapsåtgärder, och åtgärder som har sin verkan inom den närmaste framtiden och på lång sikt, vidtas och omgående varna samtliga medlemsstater som kan påverkas av olyckan,
- garanticen la adopción de todas las medidas de emergencia necesarias a medio y largo plazo, y que adviertan inmediatamente a todo estado miembro que pueda verse afectado por el accidente;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
som erkÄnner att det är viktigt att snarast förebygga skadliga effekter av industriolyckor för människor och miljö och att främja alla åtgärder som stimulerar ett rationellt, ekonomiskt och effektivt utnyttjande av förebyggande åtgärder, beredskapsåtgärder och räddningsinsatser för att möjliggöra en miljöanpassad och hållbar ekonomisk utveckling,
reconociendo la importancia y urgencia de prevenir los efectos nocivos graves de los accidentes industriales sobre los seres humanos y el medio ambiente y de promover toda clase de medidas que fomenten la aplicación racional, económica y eficaz de medidas de prevención, preparación y respuesta para hacer posible un desarrollo económico ecológicamente racional y duradero,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
infrastrukturförvaltaren skall, tillsammans med alla järnvägsföretag som trafikerar dennes infrastruktur och angränsande infrastrukturförvaltare om så är lämpligt, upprätta, offentliggöra och tillgängliggöra lämpliga beredskapsåtgärder samt fastställa ansvarsområden med utgångspunkt från kravet att minska alla negativa följder av trafikstörningar.
el administrador de la infraestructura, conjuntamente con todas las empresas ferroviarias que operen en la misma, y con los administradores de infraestructuras colindantes, según proceda, deberá definir, publicar y facilitar las medidas de contingencia adecuadas y asignar responsabilidades en virtud de la necesidad de reducir todo impacto negativo como consecuencia del funcionamiento degradado.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
denna insatser syftar till att främja beredskapsåtgärder (t.ex. förebyggande vaccinering och lageruppbyggnad), bekämpning/utrotning av överförbara sjukdomar samt patientsäkerhet.
con la presente acción se pretende fomentar actividades relativas a la preparación (como vacunaciones preventivas o acopio de reservas), el control o la eliminación de las enfermedades transmisibles y la seguridad de los pacientes.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
belgien, tyskland, frankrike, luxemburg och nederländerna har i nära samarbete vidtagit harmoniserade och förbättrade beredskapsåtgärder för att bekämpa epidemin genom att genomföra epidemiologiska undersökningar och vidta åtgärder för sjukdomsövervakning, inklusive laboratorieundersökningar för serologisk, virologisk och entomologisk övervakning.
en estrecha colaboración con bélgica, alemania, francia, luxemburgo y los países bajos, se han tomado disposiciones de vigilancia armonizadas y reforzadas en situación de emergencia a fin de controlar la epidemia por medio de estudios epidemiológicos y medidas de control de la enfermedad, incluidos los ensayos de laboratorio para vigilancia serológica y virológica y la vigilancia entomológica.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: