From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ersättningsbeloppet
cuantía del subsidio
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tre första månaderna: hela ersättningsbeloppet.
• la partida de nacimiento del hijo;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) ersättningsbeloppet beräknas enligt följande:
e) reuniones fuera de la sale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ersättningsbeloppet beror på antal barn per familj.
no se aplica un límite de edad para los huérfanos con una incapacidad permanente para atender sus necesidades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tre följande månaderna: 75 % av ersättningsbeloppet.
la solicitud de subsidio debe entregarse en cualquier o-cina de la agencia estatal de seguridad social (vsaa), previa presentación de un documento de identidad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avgiften skall beräknas på pensions- eller ersättningsbeloppet.
su cotización se calculará sobre la base de la cuantía de la pensión o de la asignación.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
domstolen, som bekräftar kommissionens ställningstagande, bedömer att ersättningsbeloppet
en contra partida, recibió el pago de una indemnización en virtud de un reglamento comunitario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i det senare fallet kan ersättningsbeloppet begränsas till det senare företagets kostnadsförslag.
en ese caso la cuantía del reembolso podrá ser limitada al presupuesto presentado por esta última empresa.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ersättningsbeloppet för efterlevande beror på det antal personer som försörjs samt den genomsnittliga grundlönen.
los subsidios por paternidad se abonan al padre en concepto del nacimiento de un hijo (permiso de 10 días naturales).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ersättningsbeloppet omfattar alla fördelar som har beviljats av staten eller genom statliga medel i någon form.
el importe de la compensación incluye todas las ventajas concedidas por el estado o mediante recursos estatales de cualquier forma.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
i ersättningsbeloppet skall ingå alla de fördelar som beviljats av staten eller genom statliga medel i någon form.
el importe de la compensación deberá incluir todos los beneficios concedidos por el estado o a cargo de recursos estatales, cualquiera que sea su forma.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
till ersättningsbeloppet skall läggas en ränta på 6 % per år från den 9 december 1997 till den dag då ersättningen betalas.
la cuantía de la indemnización se incrementará con intereses del 6 % anual calculados desde el 9 de diciembre de 1997 hasta la fecha de pago de la indemnización.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om en sådan lösning nås ska protokollet åter börja tillämpas och ersättningsbeloppet minskas tidsproportionellt i förhållande till hur länge protokollets tillämpning har varit avbruten.
cuando se alcance dicha solución, se reanudará la aplicación del protocolo, reduciéndose el importe de la compensación financiera proporcionalmente y pro rata temporis en función del tiempo que haya estado suspendida la aplicación del protocolo.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
den behöriga myndigheten får emellertid besluta att inte kräva full ersättning, om kostnaden för detta skulle bli högre än ersättningsbeloppet eller om verksamhetsutövaren inte kan identifieras.
sin embargo, la autoridad competente podrá decidir no recuperar los costes íntegros cuando los gastos necesarios para hacerlo sean superiores al importe recuperable, o cuando no pueda identificarse al operador.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ersättningsbeloppet år 2000 motsvarar 90 % av din inkomst från ditt tidigare arbete, dock högst 570 kronor per dag eller 2 850 kronor per vecka.
los derechos en virtud de las normas anteriores se mantienen incluso si la persona tenía setenta o más años en el momento de su fallecimiento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(89) slutligen bör det faktum att tillgångarnas bristande likviditet inte innebar någon risk för likviditeten ses som någonting som minskar risken och därmed leder till en sänkning av ersättningsbeloppet.
(89) por último, el hecho de que la ausencia de liquidez no pusiera en riesgo la liquidez del banco es un factor que apunta al menor riesgo de la inversión, lo cual ha de reflejarse también en una menor remuneración.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) för inlåning skall räntan på de huvudsakliga refinansieringstransaktionerna användas för beräkning av ersättningsbeloppet till sändande deltagare i en icke-deltagande medlemsstats nationella rtgs-system.
ii) el tipo de interés aplicable a los depósitos que se utilizará para el cálculo de los pagos en concepto de reembolso al participante ordenante de un slbtr nacional de un estado miembro no participante será el tipo de las operaciones principales de financiación;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det högsta ersättningsbeloppet är 66 % av beräkningsgrunden. den motsvarar de högsta inkomster som ligger till grund för pensionsinbetalningar året innan funktionshindret inträf-fade, eller genomsnittet av de tre föregående åren.
el subsidio puede ascender a un importe máximo del 66 % de la base de cálculo, y corresponde a los ingresos sometidos a retención por la pensión más elevada del año precedente a la aparición de la invalidez, o a la media de los tres años anteriores.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ersättningsbelopp (dem)
suma de las remuneraciones (dem)
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: