From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
för dem vars restid med flygöverstiger30 minuter: dubbelt resdagstraktamente.
b) si por motivos excepcionales se efectúa un segundo viaje durante las sesiones, o entre dos reuniones que se desarrollen en dos días consecutivos, no se concederá una segunda vez la dieta de viaje.
restid för att bege sig till förrättningsorten skall inte anses som övertid enligt denna bilaga.
el tiempo necesario para trasladarse al lugar de una misión no podrá ser considerado como horas extraordinarias a los efectos de este anexo.
i sädana fall skall dock den restid som han har rätt till minskas proportionerligt efter uppvisandet av den första biljetten.
en este caso, sin embargo, los días de «licencia por viaje» se reducen proporcionalmente, una vez presentado el primer billete.
om valsystemet innebär att valet sker i två omgångar kan de tjänstemän eller anställda som beger sig till de två valomgångarna beviljas restid för båda.
en los casos en que el sistema electoral contemple una segunda vuelta, los funcionarios y agentes que se desplacen en las dos convocatorias de votación podrán disponer de una licencia por viaje para cada una.
italien betonar vidare de stora avstånden i kilometer och i restid mellan de olika flygplatserna på sardinien, en region med bristande infrastruktur.
por otra parte, la república italiana insiste en las grandes distancias en kilómetros y en tiempo de recorrido entre los distintos aeropuertos sardos, región con deficiencias en materia de infraestructura.
inom 3 timmars restid tillgänglig eubefolkning med kombinerade transportmedel (väg, järnväg, flyg) år 1996 nuts 3 under 5 milj
población de la ue accesible en tres horas de trayecto, por transporte combinado (carretera, ferrocarril, avión) 1996 nuts3 menos de 5 millones
enligt registret ingick denna restid i arbetstiden men den hade inte förts in manuellt på diagrambladen i enlighet med artikel 15 i förordning nr 3821/85.
el período correspondiente a dicho trayecto formaba _ parte del tiempo de trabajo según el registro, pero no se indicaba manualmente en las hojas de registro conforme al artículo 15 del reglamento n° 3821/85.
hälften av grupperna kommer att använda kriteriet "restid med flyg", den andra "restid via informationstekniksystem".
la mitad de los grupos emplearán el criterio «tiempo de viaje por aire», la otra mitad «tiempo de viaje a través de los sistemas de tecnología de la información«.
en konsument skall minst kunna kräva att ordningsföljden på den primära textbilden är fastställd efter avgångs- eller ankomsttid och/eller efter restiden.
los consumidores tendrán al menos la posibilidad de pedir la presentación total del viaje.