From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de blev dessutom måltavla för en våldsam massmedial kampanj, som till och
además, han sido blanco de una violenta campaña en los medios de comunicación, que incluso han llegado a pedir que a algunos de nuestros invitados se les retire la nacionalidad tunecina.
denna sambandsman kan kontaktas i fråga om allmän ordning, våldsam fotbollshuliganism och terrorism.
este oficial de enlace podrá ser contactado en los ámbitos del orden público, gamberrismo violento relacionado con el fútbol y terrorismo.
undvik all kontakt med vatten eftersom det kan framkalla en våldsam reaktion och explosionsartad brand.
mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y puede provocar una llamarada.
i november 2007 skadades tretton fartyg i en våldsam storm i kertjsundet mellan ukraina och ryssland.
¿pero cómo funciona? la ue y cada uno de sus vecinos acuerdan cómo establecerán relaciones más estrechas y apoyarán reformas a lo largo de un periodo de entre tres y cinco años.
h) en varningskod som anger att personen tidigare har varit beväpnad, våldsam eller är flyktbenägen.
h) un código preventivo en el que se indique que la persona ya ha utilizado un arma, hecho uso de la violencia o escapado a las autoridades;
förstörelsen hade varit våldsam och det ålderdomliga bostadsbeståndet kunde inte följa med befolkningstillväxten direkt efter kriget och därefter de nya invandringsvågorna.
la destrucción fue masiva y el parque inmobiliario ya vetusto no conseguía absorber el reciente crecimiento demográfico y, poco después, acoger a las nuevas oleadas de inmigrantes.
- bidra till inbördes försoning genom icke-strukturella åtgärder i samhällen som drabbats av en våldsam konflikt,
- la reconciliación civil por medio de medidas no estructurales en sociedades que han sufrido un conflicto violento,
ingenting i denna värld är perfekt. men vi kan väl ändå inte brista ut i våldsam kritik över vad som har gjorts och som fortsätter att göras.
volviendo de nuevo a lo que acaba de manifestar el señor comisario marín a propósito de las negociaciones, también nosotros deseamos que la negociación del acuerdo de asociación vincule todavía más a argelia al proceso general de barcelona.
det skall inte utmätas för icke-våldsamma ekonomiska brott eller föricke-våldsam religiös utövning eller uttryck för samvetsbetänkligheter.
se podría hacer alguna gestión o una declaración pública siempre que un país tome alguna medidaen favor de la abolición de la pena de muerte.
den europeiska unionens totala budget stiger fortfarande med 3 procent och det beror framför allt på att regionalfonderna stiger med 8 procent, medan det just där finns en våldsam underatgift.
nosotros pensamos en que los jóvenes agricultores deben tener la posibilidad de entrar en el mercado y, sobre todo, compensar un giro comercial que ya no existe en el sector agrícola.
- flertalet länder som gränsar till varandra har – eller har nyligen haft – spända inbördes förhållanden som kan leda till våldsam konflikt.
- la mayoría de los países que comparten frontera mantienen también, o han mantenido en un pasado reciente, unas relaciones interestatales difíciles que pueden engendrar violencia;
denna film hyllades av arabvärlden, eftersom den visar en arab som varken är en "stackare" eller "våldsam".
esta película ha sido muy aplaudida por los magrebíes por que mostraba un árabe que no era ni un "pobre desgraciado" ni un "violento".