Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ty guds ord är levande och kraftigt och skarpare än något tveeggat svärd, och tränger igenom, så att det åtskiljer själ och ande, märg och ben; och det är en domare över hjärtats uppsåt och tankar.
sapagka't ang salita ng dios ay buhay, at mabisa, at matalas kay sa alin mang tabak na may dalawang talim, at bumabaon hanggang sa paghihiwalay ng kaluluwa at espiritu, ng mga kasukasuan at ng utak, at madaling kumilala ng mga pagiisip at mga haka ng puso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så äro de icke mer två, utan ett kött. vad nu gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»
kaya nga hindi na sila dalawa, kundi isang laman. ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: