Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
då ställde han sig mitt på åkerstycket och försvarade det och slog filistéerna; och herren beredde så en stor seger.
nguni't siya'y tumayo sa gitna ng putol na yaon, at ipinagsanggalang niya, at pinatay ang mga filisteo: at ang panginoo'y gumawa ng dakilang pagtatagumpay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då ställde de sig mitt på åkerstycket och försvarade det och slogo filistéerna; och herren lät dem så vinna en stor seger.
at sila'y nagsitayo sa gitna ng putol na yaon at ipinagsanggalang, at pinatay ang mga filisteo; at iniligtas ng panginoon sila sa pamamagitan ng isang dakilang pagtatagumpay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty paulus försvarade sig och visade att han icke på något sätt hade försyndat sig, vare sig mot judarnas lag eller mot helgedomen eller mot kejsaren.
samantalang sinasabi ni pablo sa kaniyang pagsasanggalang, laban man sa kautusan ng mga judio, ni laban sa templo, ni laban kay cesar, ay hindi ako nagkakasala ng anoman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när han på detta satt försvarade sig, utropade festus: »du är från dina sinnen, paulus; den myckna lärdomen gör dig förryckt.»
at nang magawa na niyang gayon ang kaniyang pagsasanggalang ay sinabi ni festo ng malakas na tinig, pablo, ikaw ay ulol; ang kalakhan ng dunong mo ay siyang sa iyo'y nagpapaulol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: