Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tre dagar efter det att festus hade tillträtt hövdingdömet for han från cesarea upp till jerusalem.
eyalete vardıktan üç gün sonra festus, sezariyeden yeruşalime gitti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och i ametas borg, i hövdingdömet medien, fann man en bokrulle i vilken följande var upptecknat till hågkomst:
medya İlindeki ahmeta kalesinde bir tomar bulundu. tomarın içinde şunlar yazılıydı:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då jag nu i denna syn såg till, tyckte jag mig vara i susans borg i hövdingdömet elam; och då jag vidare såg till i synen, fann jag mig vara vid floden ulai.
görümde kendimi elam İlindeki sus kalesinde, ulay kanalının yanında gördüm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i babel, till vilken de hade blivit bortförda av nebukadnessar, konungen i babel, och som vände tillbaka till jerusalem och juda, var och en till sin stad,
babil kralı nebukadnessarın babile sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden yeruşalim ve yahudadaki kendi kentlerine döndü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
att konungen tillstadde judarna i var särskild stad att församla sig till försvar för sitt liv och att i vart folk och hövdingdöme utrota, dräpa och förgöra alla väpnade skaror, som angrepe dem, ävensom barn och kvinnor, varvid deras ägodelar såsom byte skulle givas till plundring,
kral mektuplarda yahudilere bütün kentlerde toplanma ve kendilerini koruma hakkını veriyordu. ayrıca kendilerine, çocuklarına ve kadınlarına saldırabilecek herhangi bir düşman halkın ya da ilin silahlı güçlerini öldürüp yok etmelerine, kökünü kurutmalarına ve mallarını mülklerini yağmalamalarına izin veriyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: