Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
smeknamn inte registrerat.
kullanıcı adı kayıtlı deÄil.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
® (# 174;) registrerat varumärke
® (# 174;) tescilli marka
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
smeknamn redan registrerat.
kullanıcı siteme kayıtlı.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
programmet% 1 har registrerat en ny global genväg
% 1 uygulaması yeni bir genel kısayol kaydetti
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det finns redan ett operakonto registrerat på e-postadressen
bu e-posta ile açılmış bir opera hesabı hali hazırda mevcut
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i turkiet är metadon officiellt registrerat för behandling av opiatberoende, men inga behandlade fall har rapporterats.
türkiye’de, metadon, opioid bağımlılığı tedavisi için resmen tescillidir ama hiçbir tedavi vakası bildirilmemiştir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Öppna aktuellt dokument med ett annat program som är registrerat med filtypen, eller med ett program du väljer.
geçerli belgeyi dosya yapısı için kaydedilmiş başka bir programla, veya seçeceğiniz başka bir programla aç.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(1) jurisdiktionen över ett fartyg och dess besättning övertas av den stat i vilken fartyget är registrerat (”flaggstaten”).
bunlar büyük bir olasılıkla ılımlı tahminlerdir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fel: det finns redan ett konto registrerat med denna e-postadress. logga in med det kontot eller ange en annan e-postadress.
hata: bu e-posta adresiyle daha önce bir kullanıcı kayıt yaptırmış. bu hesapla giriş yapın veya başka bir e-posta adresi belirtin.
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
& registrera
& gir
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting