Results for händer translation from Swedish to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Wolof

Info

Swedish

det är förskräckligt att falla i den levande gudens händer.

Wolof

ndaw tiitaange ci ku sàggan, ba tàbbi ci loxoy yàlla jiy dund!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

alltså: »stärken maktlösa händer och vacklande knän»,

Wolof

kon nag mayleen doole loxo yi toqi, ak óom yi bañ,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när han hade sagt detta, visade han dem sina händer och sina fötter.

Wolof

bi mu leen waxee loolu, mu won leen ay loxoom ak ay tànkam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då ville de åter gripa honom, men han gick sin väg, undan deras händer.

Wolof

Ñu di ko wut a jàppaat, waaye mu bàyyi leen fa, dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jag måste i en korg släppas ned genom en öppning på muren och kom så undan hans händer.

Wolof

waaye dugalees na ma ci dàmba, jaarale ma ci palenteeru miiri dëkk ba, yoor ma ci suuf. noonu ma rëcc ko.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dock, den högste bor icke i hus som äro gjorda med händer, ty det är såsom profeten säger:

Wolof

«moona aji kawe ji du dëkk ci fu loxol nit defar; moom la ab yonent wax ne:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det är detta som orenar människan; men att äta med otvagna händer, det orenar icke människan.»

Wolof

yooyu ñooy indil nit sobe, waaye lekk ak loxo yoo raxasul du tax nit am sobe.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i veten själva att dessa mina händer hava gjort tjänst, för att skaffa nödtorftigt uppehälle åt mig och åt dem som hava varit med mig.

Wolof

xam ngeen ne, faj naa samay soxla ak soxlay ñi ànd ak man ci sama loxo yii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den gud som har gjort världen och allt vad däri är, han som är herre över himmel och jord, han bor icke i tempel som äro gjorda med händer,

Wolof

«yàlla mi sàkk àddina ak li mu ëmb lépp, moom miy boroom asamaan ak suuf, du dëkk ci néegi màggalukaay yu loxoy nit defar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade simon petrus till honom: »herre, icke allenast mina fötter, utan ock händer och huvud!»

Wolof

simoŋ piyeer ne ko: «kon nag boroom bi, bul yem rekk ci tànk yi, waaye raxasaaleel loxo yi ak bopp bi!»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

medan de nu tillsammans vandrade omkring i galileen, sade jesus till dem: »människosonen skall bliva överlämnad i människors händer,

Wolof

bi ñuy wër diiwaanu galile nag, yeesu ne leen: «léegi ñu jébbal doomu nit ki ci loxoy nit ñi;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

'människosonen måste bliva överlämnad i syndiga människors händer och bliva korsfäst; men på tredje dagen skall han uppstå igen.'»

Wolof

nee woon na: “fàww ñu jébbal doomu nit ki bàkkaarkat yi, ñu rey ko ci bant, mu dekki ca ñetteelu fan ba.”»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den som har stulit, han stjäle icke mer, utan arbete hellre, och uträtte med sina händer vad gott är, så att han har något varav han kan dela med sig åt den som lider brist.

Wolof

ku daan sàcc, na ko dëddu te jublu ci liggéey lu baax ci ay loxoom, ngir mu man a dimbali ñi néew doole.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det som var från begynnelsen, det vi hava hört, det vi med egna ögon hava sett, det vi skådade och med egna händer togo på, det förkunna vi: om livets ord tala vi.

Wolof

nu ngi leen di bind ci mbirum ki ñuy wax kàddug dund, moom mi amoon ca njàlbéen ga; mi nu dégg te gis ko ak sunuy bët, mi nu xool te laal ko ak sunuy loxo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade konungen till tjänarna: 'gripen honom vid händer och fötter, och kasten honom ut i mörkret härutanför.' där skall vara gråt och tandagnisslan.

Wolof

noonu buur ba ne ay surgaam: “yeewleen ko ci tànk yi ak ci loxo yi, sànni ko ci biti ci lëndëm gi. foofa dees na fa jooy tey yéyu.”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jesus ropade med hög röst och sade: »fader, i dina händer befaller jag min ande.» och när han hade sagt detta, gav han upp andan.

Wolof

yeesu woote ak kàddu gu dëgër naan: «baay, jébbal naa la sama ruu!» bi mu waxee loolu, mu delloo ruuwam yàlla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

alldenstund många andra hava företagit sig att om de händelser, som bland oss hava timat, avfatta berättelser,

Wolof

yaw teyofil mu tedd mi, xam nga ne, nit ñu bare sasoo nañoo bind ab nettali bu jëm ci mbir, yi xewoon ci sunu biir,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,684,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK