From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och han visade mig en ström med vatten, klar som kristall. den gick ut från guds och lammets tron
noonu malaaka ma won ma dexu ndoxum dund, mu leer ni weer bu set, di génn ca gàngune mu yàlla ak mbote ma,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och ingen förbannelse skall vara mer. och guds och lammets tron skall stå där inne, och hans tjänare skall tjäna honom
musiba dootul am. gàngune mu yàlla ak mbote mi mu ngi ci dëkk bi, te ay jaamam dinañu ko jaamu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
låtom oss glädjas och fröjda oss och giva honom äran; ty tiden är inne för lammets bröllop, och dess brud har gjort sig redo.
nanu bég te bànneexute jox ko ndam li,ndaxte céetu mbote mi agsi na,séet bi waaj na.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och alla jordens inbyggare skola tillbedja det, ja, envar som icke har sitt namn från världens begynnelse skrivet i livets bok, det slaktade lammets bok.
waa àddina sépp dinañu ko jaamu, ñooñu ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bu mbote mi ñu rendi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de övervunno honom i kraft av lammets blod och i kraft av sitt vittnesbörds ord: de älskade icke så sitt liv, att de drogo sig undan döden.
fekk noot nañu kojaarale ko ci deretu mbote maak seen seedes ngëm,te soppuñu seen bakkan ba ragal a dee.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och de sade till bergen och klipporna: »fallen över oss och döljen oss för dens ansikte, som sitter på tronen, och för lammets vrede.
Ñu naan tund yi ak doj yi: «daanuleen ci sunu kaw te nëbb nu bëti ki toog ci gàngune mi ak meru mbote mi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så skall ock han få dricka av guds vredesvin, det som är iskänkt i hans vredes kalk, obemängt; och han skall bliva plågad med eld och svavel, i heliga änglars och i lammets åsyn.
dina naan moom itam biiñu xadarub yàlla bi kenn raxul, ñu sotti ko ci koppu meram. te dees na ko mbugal ci safara ak tamarax ci kanamu malaaka yu sell yi ak mbote mi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dagen därefter såg han jesus nalkas; då sade han: »se, guds lamm, som borttager världens synd!
ca ëllëg sa, bi yaxya gisee yeesu, muy ñëw ci moom, mu ne: «xool-leen! kii mooy mbotem yàlla, mi ñu nar a rey, ngir dindi bàkkaaru àddina.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: