Results for staden translation from Swedish to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Wolof

Info

Swedish

och det blev stor glädje i den staden.

Wolof

noonu mbég mu réy tàbbi ca dëkk ba.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hela staden var församlad utanför dörren.

Wolof

ba dëkk bi bépp dajaloo ci buntu kër gi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när det blev afton, begåvo de sig ut ur staden.

Wolof

bi timis jotee yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då gingo de ut ur staden och kommo till honom.

Wolof

noonu waa dëkk ba jóg, jëm ca yeesu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hans lärjungar hade nämligen gått in i staden för att köpa mat.

Wolof

fekk booba nag, taalibey yeesu ya dañoo demoon ca biir dëkk ba, di jënd lu ñu lekk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

följande sabbat kom nästan hela staden tillsammans för att höra guds ord.

Wolof

noonu bésu noflaay ba ca tegu, daanaka waa dëkk bépp daje, ngir déglu kàddug yàlla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då han nu kom närmare och fick se staden, begynte han gråta över den

Wolof

bi yeesu jegee dëkk ba, ba séen ko, mu jooy ko

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty vi hava här ingen varaktig stad, utan söka efter den tillkommande staden.

Wolof

amunu fii ci àddina dëkk bu sax ba fàww, waaye nu ngi wut dëkk biy ñëw.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men kvinnan lät sin kruka stå och gick in i staden och sade till folket:

Wolof

noonu jigéen ja wacc fa njaqam, daldi dem ca dëkk ba ne leen:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till betania och stannade där över natten.

Wolof

bi yeesu waxee loolu, mu bàyyi leen, génn dëkk ba, jëm betani, fanaan fa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därefter tog djävulen honom med sig till den heliga staden och ställde honom uppe på helgedomens mur

Wolof

bi mu waxee loolu, seytaane yóbbu ko ca dëkk bu sell ba, teg ko ca njobbaxtalu kër yàlla ga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och stadsmuren var byggd av jaspis, men staden själv var av rent guld, likt rent glas.

Wolof

miir ba, jamaa lañu ko liggéeye, te dëkk ba di wurusu ngalam, leer ni weer bu set.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men när herdarna sågo vad som hade skett, flydde de och berättade härom i staden och på landsbygden.

Wolof

sàmm ya gis li xew, daw nettaliji mbir mi ca dëkk ba ak ca àll ba.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de gingo ut ur sina gravar och kommo efter hans uppståndelse in i den heliga staden och uppenbarade sig för många.

Wolof

te gannaaw ndekkitel yeesu ñu génn ca bàmmeel ya, dugg ca dëkk bu sell ba, te feeñu ñu bare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och kvinnan som du har sett är den stora staden, som har konungsligt välde över jordens konungar.»

Wolof

te jigéen ji nga gis, moo di dëkk bu mag, biy nguuru ci kaw buuri àddina si.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de hade nämligen förut sett efesiern trofimus i staden tillsammans med honom och menade att paulus hade fört denne in i helgedomen.

Wolof

li tax ñu wax loolu, mooy gisoon nañu torofim mu efes, ànd ak moom ca dëkk ba, te ñu yaakaar ne, pool dugal na ko ca kër yàlla ga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

allenast det vet jag, att den helige ande i den ene staden efter den andra betygar för mig och säger att bojor och bedrövelser vänta mig.

Wolof

xam naa rekk ne, ci dëkkoo-dëkk xel mu sell mi xamal na ma ne, ay buum ak ay metit ñu ngi may nég.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då må de som äro i judeen fly bort till bergen, och de som äro inne i staden må draga ut därifrån och de som äro ute på landsbygden må icke gå ditin.

Wolof

kon nag ku nekk ci biir diiwaanu yude, nanga daw ca tund ya; ku nekk ci biir dëkk bi, nanga ko génn; te ku nekk ca tool ya, bul dugg ca dëkk ba!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då gick hela staden ut för att möta jesus; och när de fingo se honom, bådo de att han skulle begiva sig bort ifrån deras område.

Wolof

noonu dëkk ba bépp génn seeti yeesu. ba ñu ko gisee nag, ñu ñaan ko, mu génn seen réew.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

han svarade dem: när i kommen in i staden, skolen i möta en man som bär en kruka vatten. följen honom till det hus där han går in.

Wolof

mu ne leen: «bu ngeen duggee ca dëkk ba, góor gu yenu njaq lu def ndox, dina taseek yéen. toppleen ci moom ba ca kër ga muy dugg,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,547,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK