Results for förundrade translation from Swedish to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Xhosa

Info

Swedish

förundrade

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Xhosa

Info

Swedish

men jesus svarade intet mer, så att pilatus förundrade sig.

Xhosa

noko ke uyesu akabanga saphendula nto yena, ngokokude amangaliswe upilato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och alla som hörde det förundrade sig över vad herdarna berättade för dem.

Xhosa

bathi bonke abo bevayo, bamangaliswa zezo zinto zabe zithethwe kubo ngabalusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hans fader och moder förundrade sig över det som sades om honom.

Xhosa

babemangaliswa ooyosefu nonina zezo zinto zithethwayo ngaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men när fariséen såg att han icke tvådde sig före måltiden, förundrade han sig.

Xhosa

uthe ke akubona oku, umfarisi wamangaliswa kukuba engathanga kuqala ahlambe, phambi kokuba adle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men han svarade honom icke på en enda fråga, så att landshövdingen mycket förundrade sig.

Xhosa

akaphendula zwi, noko lilinye, yada yamangaliswa kakhulu irhuluneli leyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när de hörde detta, förundrade de sig. och de lämnade honom och gingo sin väg.

Xhosa

bakuva bamangaliswa, basuka bamshiya, bemka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och folket stod och väntade på sakarias och förundrade sig över att han så länge dröjde i templet;

Xhosa

baye abantu bemlindile uzekariya, bemangalisiwe kukulibala kwakhe endaweni engcwele leyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de förmådde icke fånga honom genom något hans ord inför folket, utan förundrade sig över hans svar och tego.

Xhosa

zakhohlwa ukumbambisa ngamazwi phambi kwabantu, zamangaliswa yimpendulo yakhe, zathi cwaka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då gick han åstad och begynte förkunna i dekapolis huru stora ting jesus hade gjort med honom; och alla förundrade sig.

Xhosa

wemka, waqala ukuzivakalisa edekapoli oko zingako ukuba zinkulu izinto uyesu abemenzele zona; bamangaliswa bonke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förundrade sig judarna och sade: »varifrån har denne sin lärdom, han som icke har fått undervisning?»

Xhosa

ayemangaliswa amayuda, esithi, lo uyazi ngani na imfundo, engafundanga nje?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då begärde han en tavla och skrev dessa ord: »johannes är hans namn.» och alla förundrade sig.

Xhosa

wabiza icwecwana, wabhala esithi, igama lakhe nguyohane. bamangaliswa bonke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när moses såg detta, förundrade han sig över synen; och då han gick fram för att se vad det var, hördes herrens röst:

Xhosa

ke kaloku, akukubona oko umoses, wamangaliswa ngumbono lowo. kuthe ke, akusondela ukuba awuqiqe, kwafika izwi lenkosi kuye lisithi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han drev ut en ond ande som var dövstum. och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme; och folket förundrade sig.

Xhosa

wayekhupha idemon, yaye ke isisidenge. kwathi ke yakuphuma idemon, sathetha isidenge, zamangaliswa izihlwele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när de sågo petrus och johannes vara så frimodiga och förnummo att de voro olärda män ur folket, förundrade de sig. men så kände de igen dem och påminde sig att de hade varit med jesus.

Xhosa

ke kaloku, bakubona ukungafihlisikuthetha kopetros noyohane, beqiqa nokuba ngabantu abangenamfundo, abangenakwazi, bamangaliswa; babaqonda ukuba babenaye uyesu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i detsamma kommo hans lärjungar; och de förundrade sig över att han talade med en kvinna. dock frågade ingen vad han ville henne, eller varför han talade med henne.

Xhosa

kwathi kwangoko bafika abafundi bakhe, bamangaliswa kukuba athethe nomntu oyinkazana; noko ke akubangakho namnye owathi. ufuna ntoni na? nowathi, yini na ukuba uthethe nayo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade jesus till dem: »så given kejsaren vad kejsaren tillhör, och gud vad gud tillhör.» och de förundrade sig högeligen över honom.

Xhosa

bathi ke kuye, ngokakesare. waphendula uyesu wathi kubo, nikelani izinto zikakesare kukesare, nezinto zikathixo kuthixo. bamangaliswa nguye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när jesus hörde detta, förundrade han sig och sade till dem som följde honom: »sannerligen säger jag eder: i israel har jag icke hos någon funnit så stor tro.

Xhosa

evile ke uyesu wamangaliswa, wathi kwabalandelayo, inene ndithi kuni, andifumananga lukholo lungaka nakwasirayeli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme. och folket förundrade sig och sade: »sådant har aldrig förut varit sett i israel.»

Xhosa

kwathi, yakukhutshwa idemon, sathetha isidenge; zamangaliswa izihlwele, zisithi, akuzanga kubonwe okunje kwasirayeli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därefter sade han till dem: »var är eder tro?» men de hade blivit häpna och förundrade sig och sade till varandra: »vem är då denne? han befaller ju både vindarna och vattnet, och de lyda honom.»

Xhosa

wathi ke kubo, luphi na ukholo lwenu? bathe, kuba besoyika, bamangaliswa, besitshono ukuthi, ngubani na ke lo, le nto ayithethela imimoya kwanamanzi, zimlulamele ezo zinto?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,563,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK