Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och den dödade midjanitiska kvinnan hette kosbi, dotter till sur; denne var stamhövding, hövding för en stamfamilj i midjan.
igama lenkazana leyo yahlatywayo ingummidiyanekazi, belingukozibhi, intombi katsure, obeyintloko yezizwe zendlu yooyise kwamidiyan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och seba och salmunna flydde, men han satte efter dem; och han tog de två midjanitiska konungarna seba och salmunna till fånga och skingrade hela hären.
basaba oozebha notsalimuna; wabasukela, wababamba ookumkani bobabini bamamidiyan, oozebha notsalimuna; wayothusa yonke impi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och den dödade israelitiske mannen, han som dödades jämte den midjanitiska kvinnan, hette simri, salus son, och var hövding för en familj bland simeoniterna.
igama lendoda engumsirayeli, leyo yahlatywayo, yahlatywa nommidiyanekazi, ibinguzimri unyana kasalu, inkulu yendlu yooyise kwasimon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i eder hand var det som gud gav de midjanitiska hövdingarna oreb och seeb. vad har jag kunnat uträtta i jämförelse med eder?» då han så talade, stillades deras vrede mot honom.
uthixo ubanikele esandleni senu abathetheli bakwamidiyan, uorebhe nozebhe; yintoni na endinokuyenza ngangani? yaza ingqumbo yawo ngakuye yadamba ekulithetheni kwakhe elolizwi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då nu midjanitiska köpmän kommo där förbi, drogo de upp josef ur brunnen; och de sålde josef för tjugu siklar silver till ismaeliterna. dessa förde så josef till egypten.
adlula amamidiyan lawo angabarhwebi; bamrhola, bamkhupha uyosefu emhadini, bathengisa ngoyosefu kumaishmayeli ngeesilivere ezimashumi mabini; amsa uyosefu eyiputa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty de hava angripit eder genom de onda råd som de lade mot eder i saken med peor och i saken med kosbi, den midjanitiska hövdingdottern, deras syster, vilken dödades på den dag då hemsökelsen drabbade eder för peors skull.»
ngokuba wona anibandezele ngamayelenqe awo abewenzile kuni, ngenxa yendawo kapehore, nangenxa yendawo kakozibhi, intombi yenkulu yakwamidiyan, udade wabo, owahlatywa ngomhla wesibetho ngenxa yendawo kapehore.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alla städerna på slätten, hela sihons rike, amoréernas konungs, hans som regerade i hesbon, och som hade blivit slagen av mose jämte de midjanitiska hövdingarna evi, rekem, sur, hur och reba, sihons lydfurstar, som bodde där i landet.
nemizi yonke yehewu, nobukumkani bonke bukasihon ukumkani wama-amori, obephethe ubukumkani eheshbhon, owabulawayo ngumoses kunye nezikhulu zakwamidiyan: ooevi, norekem, notsure, nohure, norebha, iinkosana zikasihon ezihleli kwelo zwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: