Results for bigyan mo ako ng pera para at mo... translation from Tagalog to Albanian

Tagalog

Translate

bigyan mo ako ng pera para at mobile

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Albanian

Info

Tagalog

ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.

Albanian

porositë e tua janë të drejta përjetë; më jep mendje dhe unë do të jetoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bigyan mo ako ng pagkaunawa at aking iingatan ang iyong kautusan; oo, aking susundin ng aking buong puso.

Albanian

më jep mënçuri dhe unë do ta ruaj ligjin tënd; po, do ta respektoj me gjithë zemër.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,

Albanian

unë jam shërbëtori yt; më jep mendje, që të mund të njoh porositë e tua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dumating nawa sa harap mo ang aking daing, oh panginoon: bigyan mo ako ng unawa ayon sa iyong salita.

Albanian

le të arrijë deri te ti britma ime, o zot; me jep mendja sipas fjalës sate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ginawa ako at inanyuan ako ng iyong mga kamay: bigyan mo ako ng unawa, upang matutuhan ko ang iyong mga utos.

Albanian

duart e tua më kanë bërë dhe më kanë dhënë trajtë; më jep zgjuarësi që të mund të mësoj urdhërimet e tua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi ko baga: bigyan mo ako? o, maghandog ka ng isang kaloob sa akin ng iyong pag-aari?

Albanian

a ju kam thënë vallë: "më jepni diçka" o "më bëni një dhuratë nga pasuria juaj",

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ngayon nga anong mayroon ka sa iyong kamay? bigyan mo ako ng limang tinapay sa aking kamay, o anomang mayroon ka.

Albanian

dhe tani çfarë ke në dorë? më jep pesë bukë ose çfarë të kesh".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.

Albanian

më mëso të gjykoj drejt dhe të kem njohje, sepse u besoj urdhërimeve të tua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

saan nandoon ngayon ang iyong hari upang mailigtas ka niya sa lahat ng iyong bayan? at ang iyong mga hukom, na iyong pinagsasabihan, bigyan mo ako ng hari at mga prinsipe?

Albanian

ku është tani mbreti yt, që të mund të të shpëtojë në të gjitha qytetet e tua? ku janë gjykatësit e tu për të cilët thoshje: "nëm një mbret dhe disa krerë"?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.

Albanian

ti më ke bërë të njoh udhët e jetës, ti do të më mbushësh me gëzim në praninë tënde".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.

Albanian

përforcomë dhe unë do të shpëtoj, dhe do t'i kem gjithnjë statutet e tua përpara syve të mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

linisin mo ako ng hisopo, at ako'y magiging malinis: hugasan mo ako at ako'y magiging lalong maputi kay sa nieve.

Albanian

më pastro me hisop dhe do të jem i pastruar; më laj dhe do të jem më i bardhë se bora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magbigay ka ngayon ng sangla, panagutan mo ako ng iyong sarili; sinong magbubuhat ng mga kamay sa akin?

Albanian

më jep, pra, një peng pranë teje, përndryshe kush do të më shtrëngonte dorën si garant?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi, pagpalain mo ako; sapagka't inilagay mo ako sa lupaing timugan, ay bigyan mo rin ako ng mga bukal ng tubig. at ibinigay niya sa kaniya ang mga bukal sa itaas at ang mga bukal sa ibaba.

Albanian

ajo iu përgjigj: "më bëj një dhuratë; mbasi më ke dhënë tokë në negev, më jep edhe burime ujore". kështu ai i dhuroi burimet e sipërme dhe burimet e poshtme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

iyong pinapaging sayaw sa akin ang aking tangis; iyong kinalag ang aking kayong magaspang, at binigkisan mo ako ng kasayahan:

Albanian

ti e ke kthyer vajtimin tim në valle; ma ke hequr grethoren dhe më ke mbushur me gëzim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;

Albanian

ti do të më shesësh me para ushqimet që do të ha dhe do të më japësh me para ujin që do të pi; më lejo vetëm të kaloj me këmbë

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukod dito'y sinabi ni achitophel kay absalom, papiliin mo ako ng labing dalawang libong lalake, at ako'y titindig at aking hahabulin si david sa gabing ito:

Albanian

pastaj ahithefeli i tha absalomit: "lermë të zgjedh dymbëdhjetë mijë njerëz, dhe të nisem që sonte e ta ndjek davidin;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

pagpakitaan mo ako ng tanda sa ikabubuti: upang mangakita nilang nangagtatanim sa akin, at mangapahiya, sapagka't ikaw, panginoon, ay tumulong sa akin, at umaliw sa akin.

Albanian

tregomë një shenjë të dashamirësisë sate, me qëllim që ata që më urrejnë ta shohin dhe të mbeten të shushatur, duke parë që ti, o zot, më ke ndihmuar dhe më ke ngushëlluar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi mo ako ibinili ng mabangong kalamo sa halaga ng salapi, o binusog mo man ako ng taba ng iyong mga hain: kundi pinapaglingkod mo ako ng iyong mga kasalanan, iyong niyamot ako ng iyong mga kasamaan.

Albanian

nuk më ke blerë me para kanellën dhe nuk më ke ngopur me dhjamin e flijimeve të tua. përkundrazi më ke rënduar me mëkatet e tua, më ke lodhur me paudhësitë e tua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't alalahanin mo ako kung ikaw ay mapabuti na, at isinasamo ko sa iyo, na pagpakitaan mo ako ng kagandahang loob, at banggitin mo ako kay faraon, at ako'y alisin mo sa bahay na ito:

Albanian

por më kujto mua kur të jesh i lumtur; të lutem, trego dashamirësi ndaj meje, duke i folur për mua faraonit, dhe më nxirr nga kjo shtëpi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,932,562,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK