From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't sinabi niya sa nieve, lumagpak ka sa lupa; gayon din sa ambon, at sa bugso ng kaniyang malakas na ulan,
i thotë në fakt borës: "bjerë mbi tokë", ia thotë si shirave të lehta ashtu dhe shirave të rrebeshta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang makatapos nga ng pananalangin si salomon, ang apoy ay lumagpak mula sa langit, at sinupok ang handog na susunugin at ang mga hain; at napuno ng kaluwalhatian ng panginoon ang bahay.
kur salomoni mbaroi së luturi, nga qielli ra një zjarr që konsumoi olokaustin dhe flijimet dhe lavdia e zotit mbushi tempullin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lumagpak ang ulan, at bumaha, at humihip ang mga hangin, at hinampas ang bahay na yaon; at nabagsak: at kakilakilabot ang kaniyang pagkabagsak.
më pas ra shiu, erdhi përmbytja, frynë erërat dhe u përplasën mbi atë shtëpi; ajo u shemb dhe rrënimi i saj qe i madh''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano't nahulog ka mula sa langit, oh tala sa umaga, anak ng umaga! paanong ikaw ay lumagpak sa lupa, ikaw na siyang nagpahina sa mga bansa!
vallë, si ke rënë nga qielli, o lucifer, bir i agimit? vallë si të hodhën për tokë ty që i hidhje poshtë kombet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lumagpak ang ulan, at bumaha, at humihip ang mga hangin, at hinampas ang bahay na yaon; at hindi nabagsak: sapagka't natatayo sa ibabaw ng bato.
ra shiu, erdhi përmbytja, frynë erërat dhe u përplasën mbi atë shtëpi; por ajo nuk u shemb, sepse ishte themeluar mbi shkëmb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: