From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at apoy ay nagningas sa kanilang pulutong; sinunog ng liyab ang mga masama,
një zjarr shpërtheu në mes të tyre dhe flaka i përpiu të pabesët.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang galit ng panginoon ay nagningas nang araw na yaon, at siya'y sumumpa na sinasabi,
kështu zemërimi i zotit u ndez atë ditë dhe ai u betua, duke thënë:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang israel ay nakilakip sa diosdiosang baal-peor; at ang galit ng panginoon ay nagningas laban sa israel.
kështu izraeli u bashkua me baal-peorin, dhe zemërimi i zotit u ndez kundër izraelit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang ang karne ay nasa kanilang mga ngipin pa, na hindi pa nila nangunguya ay nagningas laban sa bayan ang galit ng panginoon at sinaktan ng panginoon ang bayan ng isang salot na di kawasa.
kishin akoma mishin ndër dhëmbë dhe nuk e kishin përtypur akoma, kur zemërimi i zotit kundër popullit u ndez dhe ai e goditi popullin me një plagë shumë të rëndë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang galit ng panginoon ay nagningas laban sa israel, at kaniyang pinagala sila sa ilang, na apat na pung taon hanggang sa ang buong lahing yaon na gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, ay nalipol.
kështu zemërimi i zotit u ndez kundër izraelit; dhe ai bëri të enden dyzet vjet në shkretëtirë, deri sa mbaroi gjithë brezi që kishte bërë të këqia para zotit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ng asno ang anghel ng panginoon, at siya'y nalugmok sa ilalim ni balaam: at ang galit ni balaam ay nagningas, at kaniyang pinalo ang asno ng kaniyang tungkod.
gomarica pa engjëllin e zotit dhe u shtri nën balaamin; zemërimi i balaamit u shtua dhe ai rrahu gomaricën me bastunin e tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayo'y lumapit at tumayo sa ibaba ng bundok; at ang bundok ay nagningas sa apoy hanggang sa kaibuturan ng langit, sangpu ng kadiliman, ulap, at salisalimuot na kadiliman.
atëherë ju u afruat dhe u ndalët në këmbët e malit; dhe mali digjej nga flakët që ngriheshin në mes të qiellit, dhe ishte rrethuar nga terrina, nga re dhe nga një errësirë e dëndur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang galit ng panginoon ay nagningas laban kay moises, at kaniyang sinabi, wala ba si aarong kapatid mo na levita? nalalaman kong siya'y makapagsasalitang mabuti. at saka, narito, siya'y lumalabas upang salubungin ka; at pagkakita niya sa iyo, ay matutuwa sa kaniyang puso.
atëherë zemërimi i zotit u ndez kundër moisiut, dhe i tha: "a nuk është ndofta aaroni vëllai yt, leviti? unë e di që ai flet bukur. ja tani, ai po del të të takojë; sa të të shohë do të ndjejë gëzim në zemër të vet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting