Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magsikap kang pumarini na madali sa akin:
በቶሎ ወደ እኔ እንድትመጣ ትጋ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang niluluwalhati ang dios sa akin.
ስለ እኔም እግዚአብሔርን ያከብሩ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niluwalhati kita sa lupa, pagkaganap ko ng gawa na ipinagawa mo sa akin.
እኔ ላደርገው የሰጠኸኝን ሥራ ፈጽሜ በምድር አከበርሁህ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;
ስለ ኃጢአት፥ በእኔ ስለማያምኑ ነው፤ ስለ ጽድቅም፥ ወደ አብ ስለምሄድ ከዚህም በኋላ ስለማታዩኝ ነው፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinamamanhik ko nga sa inyo, na kayo'y maging mga tagatulad sa akin.
እንግዲህ እኔን የምትመስሉ ሁኑ ብዬ እለምናችኋለሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, dalhin ninyo rito sa akin.
እርሱም። እነዚያን ወደዚህ አምጡልኝ አላቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.
ለሚመረምሩኝ መልሴ ይህ ነው። ልንበላና ልንጠጣ መብት የለንምን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na dapat magsiparito sa harapan mo, at mangagsakdal, kung may anomang laban sa akin.
ነገር ግን በእኔ ላይ ነገር ያላቸው እንደ ሆነ፥ በፊትህ መጥተው ይከሱኝ ዘንድ የሚገባቸው ከእስያ የመጡ አንዳንድ አይሁድ አሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.
ተሻግረውም ወደ ምድር ወደ ጌንሴሬጥ ደረሱ ታንኳይቱንም አስጠጉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaraan nila sa misia, ay nagsilusong sila sa troas.
በሚስያም አጠገብ አልፈው ወደ ጢሮአዳ ወረዱ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.
ተሻግረውም ወደ ጌንሴሬጥ ምድር መጡ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.
ለድሆችም ወንጌል ይሰበካል፤ በእኔም የማይሰናከለው ሁሉ ብፁዕ ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.
ወደ ባሕር ማዶም ወደ ጌርጌሴኖን አገር መጡ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.
ባጡትም ጊዜ እየፈለጉት ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kayo ay yaong nagsipanatili sa akin sa mga pagtukso sa akin;
ነገር ግን እናንተ በፈተናዎቼ ከእኔ ጋር ጸንታችሁ የኖራችሁ ናችሁ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hinihintay ng bayan si zacarias, at nanganggigilalas sila sa kaniyang pagluluwat sa loob ng templo.
ሕዝቡም ዘካርያስን ይጠብቁት ነበር፤ በቤተ መቅደስም ውስጥ ስለ ዘገየ ይደነቁ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang malapit na sila sa jerusalem, sa betfage at sa betania, sa bundok ng mga olivo ay sinugo niya ang dalawa sa kaniyang mga alagad,
ወደ ኢየሩሳሌምም ከደብረ ዘይት አጠገብ ወዳሉቱ ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረቡ ጊዜ፥ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን ልኮ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?
የጌታዬ እናት ወደ እኔ ትመጣ ዘንድ እንዴት ይሆንልኛል?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaumagang-umaga nang unang araw ng sanglinggo, ay nagsiparoon sila sa libingan nang sikat na ang araw.
ከሳምንቱም በፊተኛው ቀን እጅግ በማለዳ ፀሐይ ከወጣ በኋላ ወደ መቃብር መጡ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkatahak nga nila sa amfipolis at sa apolonia, ay nagsirating sila sa tesalonica, na kinaroroonan ng isang sinagoga ng mga judio.
በአንፊጶልና በአጶሎንያም ካለፉ በኋላ ወደ ተሰሎንቄ መጡ፥ በዚያም የአይሁድ ምኵራብ ነበረ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: