From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kanino
لا احترام للعرب
Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kanino to
لمن
Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para kanino yan ?
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kanino translate to arabic to english
الذي ترجم من العربية إلى الإنجليزية
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga alagad ay nangagtingintinginan, na nangagaalinlangan kung kanino niya sinasalita.
فكان التلاميذ ينظرون بعضهم الى بعض وهم محتارون في من قال عنه.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa kanila, kanino ang larawang ito at ang nasusulat?
فقال لهم لمن هذه الصورة والكتابة.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang manakit ng malubha sa kanino mang tao, ay papataying walang pagsala;
واذا امات احد انسانا فانه يقتل.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kanino mo binigkas ang mga salita? at kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng panginoon?
من صدق خبرنا ولمن استعلنت ذراع الرب.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang leon na pinaka matapang sa mga hayop, at hindi humihiwalay ng dahil sa kanino man;
الاسد جبار الوحوش ولا يرجع من قدام احد
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.
حينئذ اوصى تلاميذه ان لا يقولوا لاحد انه يسوع المسيح
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't ipinagbilin niya, at ipinagutos sa kanila na huwag sabihin ito sa kanino mang tao;
فانتهرهم واوصى ان لا يقولوا ذلك لاحد
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa kani-kanino isinumpa niyang hindi makapapasok sa kaniyang kapahingahan, kundi yaong mga nagsisuway?
ولمن اقسم لن يدخوا راحته الا للذين لم يطيعوا.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagpakitaan ninyo ako ng isang denario. kanino ang larawan at ang nasusulat dito? at sinabi nila, kay cesar.
أروني دينارا. لمن الصورة والكتابة. فاجابوا وقالوا لقيصر.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.
ان اقرضت فضة لشعبي الفقير الذي عندك فلا تكن له كالمرابي. لا تضعوا عليه ربا.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ang ama'y hindi humahatol sa kanino mang tao, kundi ipinagkaloob niya sa anak ang buong paghatol;
لان الآب لا يدين احدا بل قد اعطى كل الدينونة للابن.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na sinasabi, ano ang akala ninyo tungkol kay cristo? kanino bagang anak siya? sinabi nila sa kaniya, kay david.
قائلا ماذا تظنون في المسيح. ابن من هو. قالوا له ابن داود.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsipagingat kayo, mga kapatid, baka sakaling mayroon sa kanino man sa inyo ng isang pusong masama na walang pananampalataya, na naghihiwalay sa inyo sa dios na buhay:
انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laban kanino nakipagaglahian kayo? laban kanino nagluluwang kayo ng bibig, at naglalawit ng dila? hindi baga kayo mga anak ng pagsalangsang, lahing sinungaling,
بمن تسخرون وعلى من تفغرون الفم وتدلعون اللسان. أما انتم اولاد المعصية نسل الكذب.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking sinasabing ang iyong payo at kalakasan sa pakikidigma ay mga salita lamang na walang kabuluhan: ngayo'y kanino ka tumitiwala na ikaw ay nanghimagsik laban sa akin?
اقول انما كلام الشفتين هو مشورة وبأس للحرب. والآن على من اتكلت حتى عصيت عليّ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: