From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hindi madali ang buhay sa abroad
الحياة في الخارج ليست سهلة
Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsikap kang pumarini na madali sa akin:
بادر ان تجيء اليّ سريعا
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag ka mag madali dahil ako ang huling makikita mo!
huwag ka mag madali dahil ako huli mong n
Last Update: 2024-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya nga ang aking inaasahang suguin madali, pagkakita ko kung ano ang mangyayari sa akin:
هذا ارجو ان ارسله اول ما ارى احوالي حالا.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga bagay na ito ay aking isinusulat sa iyo, na inaasahang makararating sa iyong madali;
هذا اكتبه اليك راجيا ان آتي اليك عن قريب
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siyang nagagalit na madali ay gagawang may kamangmangan: at ang taong may masamang katha ay ipagtatanim.
السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kundi ang panginoon ay naging aking katulong, ang kaluluwa ko'y tumahang madali sana sa katahimikan.
لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.
لانني موشك ان اظلع ووجعي مقابلي دائما.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mana ay matatamong madali sa pasimula; nguni't ang wakas niyao'y hindi pagpapalain.
ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang manglilibak ay humahanap ng karunungan at walang nasusumpungan: nguni't ang kaalaman ay madali sa kaniya na naguunawa.
المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y dumarating na madali: panghawakan mong matibay ang nasa iyo, upang huwag kunin ng sinoman ang iyong putong.
ها انا آتي سريعا. تمسك بما عندك لئلا يأخذ احد اكليلك.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung ang isang tao ay manaig laban sa kaniya na nagiisa, ang dalawa ay makalalaban sa kaniya; at ang panaling tatlong ikid ay hindi napapatid na madali.
وان غلب احد على الواحد يقف مقابله الاثنان والخيط المثلوث لا ينقطع سريعا
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaya't pinagibayo ang panaginip kay faraon na makalawa, ay sapagka't bagay na itinatag ng dios, at papangyayarihing madali ng dios.
واما عن تكرار الحلم على فرعون مرّتين فلأن الامر مقرّر من قبل الله والله مسرع ليصنعه
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at huwag mong ikubli ang iyong mukha sa iyong lingkod; sapagka't ako'y nasa kahirapan; sagutin mo akong madali.
ولا تحجب وجهك عن عبدك. لان لي ضيقا. استجب لي سريعا.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo, at ano kayo sa akin. oh tiro, at sidon, at buong lupain ng filistia? gagantihin baga ninyo ako? at kung ako'y inyong gantihin, maliksi at madali na aking ibabalik ang inyong kagantihan sa inyong sariling ulo.
وماذا انتنّ لي يا صور وصيدون وجميع دائرة فلسطين. هل تكافئونني عن العمل أم هل تصنعون بي شيئا. سريعا بالعجل ارد عملكم على رؤوسكم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: