Results for ilalagay translation from Tagalog to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Basque

Info

Tagalog

ilalagay

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Basque

Info

Tagalog

mga ilalagay: %s

Basque

instalatzeko: %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lugar kung saan ilalagay ang mga nilipat na file.

Basque

karpeta lehenetsia transferitutako fitxategiak gordetzeko.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ilalagay niya ang mga tupa sa kaniyang kanan, datapuwa't sa kaliwa ang mga kambing.

Basque

eta eçarriren ditu ardiac bere escuinean, eta akerrac bere ezquerrean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung kayo nga'y mayroong usapin na mga bagay na nauukol sa buhay na ito, ilalagay baga ninyo upang magsihatol ang mga taong walang halaga sa iglesia?

Basque

halacotz bada baldin vicitze hunetaco gaucéz gorteac badituçue, eliçán estima chipitacoen diradenac eçar itzaçue iar-lekuan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ito'y dumating sa tainga ng gobernador, ay siya'y aming hihikayatin, at kayo'y aming ilalagay sa panatag.

Basque

eta baldin hori gobernadoreac ençun badeça, guc sinhets eraciren draucagu, eta eguitecotaric idoquiren çaituztegu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang taong pagkapagpaningas niya ng isang ilawan, ay ilalagay sa isang dakong tago, ni sa ilalim man ng takalan, kundi sa talagang lalagyan ng ilaw, upang ang nagsisipasok ay makita ang ilaw.

Basque

eta nehorc candela irachequia eztu leku estalian eçarten, ez gaitzurupean: baina candelerean, sartzen diradenéc arguia ikus deçatençat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang tipang gagawin ko sa kanila pagkatapos ng mga araw na yaon, sabi ng panginoon; ilalagay ko ang aking mga kautusan sa kanilang puso, at isusulat ko rin naman sa kanilang pagiisip;

Basque

haur da egun hayén ondoan hequin eguinen dudan alliançá, dio iaunac, emanen ditut neure legueac hayén bihotzetan, eta hayén adimenduetan hec ditut scribaturen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maaring hindi na kailangan ang pagbabago dito. ginagamit ng pppd ang remotename at maging ang username upang mahanap ang tamang password sa salansang (file) secret. ang karaniwang remotename ay pangalang ibinigay ng provider. ito ay nagbibigay pagkakataon upang magamit ang parehong username kahit sa iba-ibang provider. upang hindi paganahin ang remotename hayaang lagyan ng blanko ang remotename. ang remotename ay tatanggalin sa salansan ng provider at sa halip ang linyang may a* ay ilalagay sa sa salansang secret.

Basque

litekeena da hau aldatu nahi ez izatea. pppd daemonak bai bideratzaile-izena bai erabiltzaile-izena erabil ditzake fitxategi sekretuan pasahitz zuzena aurkitzeko. bideratzaile-izen lehenetsia hornitzailearena izaten da. honela hornitzaile ezberdinekin erabiltzaile-izen berdina erabil daiteke. bideratzaile-izena aukera desgaitzeko, urruneko izena hutsik utzi. urruneko izena aukera hornitzailearen fitxategitik ken daiteke, eta * duen lerroa fitxategi sekretuan jar daiteke urruneko-izenaren ordez.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,987,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK