Results for lupain translation from Tagalog to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Basque

Info

Tagalog

at lumaganap ang salita ng panginoon sa buong lupain.

Basque

eta auançatzen cen iaincoaren hitza comarca hartan gucian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagkatapos ay naparoon ako sa mga lupain ng siria at cilicia.

Basque

guero ethor nendin syriaco eta ciliciaco herrietara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.

Basque

eta ethor citecen itsassoaren berce aldera, gadarenoén comarcara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsidating sa lupain ng mga gadareno, na nasa tapat ng galilea.

Basque

guero tira ceçaten gadarenoen comarcarát, cein baita galilearen aurkaz aurk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumipana pagdaka ang pagkabantog niya sa lahat ng dako sa buong palibotlibot ng lupain ng galilea.

Basque

eta io ceçan haren famác bertan galilea inguruco comarca gucia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at may mga pastor ng tupa sa lupain ding yaon na nangasa parang, na pinagpupuyatan sa gabi ang kanilang kawan.

Basque

eta ciraden comarca berean artzain campoetan ceunçanac, eta gauazco veillác bere arthaldearen gainean beguiratzen cituztenac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang kanilang matahak ang lupain ng frigia at galacia, ay pinagbawalan sila ng espiritu santo na saysayin ang salita sa asia;

Basque

guero iraganic phrygia eta galatiaco comarcá, debetatu içan ciraden spiritu sainduaz hitzaren asian predicatzetic:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at bumalik si jesus sa galilea sa kapangyarihan ng espiritu: at kumalat ang kabantugan tungkol sa kaniya sa palibot ng buong lupain.

Basque

eta itzul cedin iesus spirituaren verthutez galileara: eta haren famá ioan cedin inguruco comarca orotara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nilabas siya ng jerusalem, at ng buong judea, at ng buong lupain sa palibotlibot ng jordan;

Basque

orduan ethor cedin harengana ierusaleme eta iudea gucia, eta iordanaren inguruco comarca gucia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at palibhasa'y pinagsabihan sila ng dios sa panaginip na huwag silang mangagbalik kay herodes, ay nangagsiuwi sila sa kanilang sariling lupain sa ibang daan.

Basque

eta diuinoqui ametsetan aduertitu içanic ezlitecen herodesgana itzul, berce bidez retira citecen bere comarcarát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa salitang ito'y tumakas si moises, at nakipamayan sa lupain ng midian, na doo'y nagkaanak siya ng dalawang lalake.

Basque

orduan ihes eguin ceçan moysesec hitz hunegatic, eta arrotz eguin cedin madiango lurrean, non engendra baitzitzan bi seme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.

Basque

cioela, iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama eta ioan adi israeleco lurrerát, ecen haourtchoaren arimaren ondoan çabiltzanac hil içan dituc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa kanila ni jesus, walang propetang di may kapurihan, liban sa kaniyang sariling lupain, at sa gitna ng kaniyang sariling mga kamaganak, at sa kaniyang sariling bahay.

Basque

eta erraiten cerauen iesusec, ezta prophetabat desohoratzen bere herrian, eta ahaidén artean, eta bere etchean baicen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nilalabas siya ng buong lupain ng judea, at nilang lahat na mga taga jerusalem; at sila'y binabautismuhan niya sa ilog ng jordan, na nangagpapahayag ng kanilang mga kasalanan.

Basque

eta ioaiten cen harengana iudeaco herri gucia eta ierusalemecoac: eta batheyatzen ciraden guciac harenganic iordaneco fluuioan, bere bekatuac confessatzen cituztela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.

Basque

eta egun gutiren buruän, guciac bilduric seme gaztenor ioan cedin herri vrrun batetara: eta han irion ceçan bere onhassuna, prodigoqui vici içanez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ayon sa tipang aking ipinakipagtipan sa kanilang mga magulang nang araw na sila'y aking tangnan sa kamay, upang sila'y ihatid sa labas ng lupain ng egipto; sapagka't sila'y hindi nanatili sa aking tipan, at akin silang pinabayaan, sinasabi ng panginoon.

Basque

ez hayén aitequin eguin vkan nuen alliançaren araura, hayén escua hartu nuen egunean egypteco lurretic idoqui nitzançát, ceren ezpaitirade hec ene alliançán egon, eta nic menospreciatu vkan ditut hec, dio iaunac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,142,988,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK