Results for makita translation from Tagalog to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Basque

Info

Tagalog

di-maaaring makita

Basque

ikustezina

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi makita ang 'diff' command

Basque

ez da 'diff' agindua aurkitu

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi makita ang mga release notes

Basque

ezin izan dira bertsio-oharrak aurkitu

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

i-click ang icon ng mensahe upang makita ang impormasyon

Basque

informazioa erakusteko egin klik jakinarazpen-ikonoan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi makita ang arkibo "%s" para sa pakete "%s"

Basque

ezin da aurkitu "%s" artxiboa, "%s" paketearentzat

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nang makita nila ang bituin, ay nangagalak sila ng di kawasang galak.

Basque

eta içarra ikussiric bozcario handiz boz citecen haguitz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano nga kung makita ninyong umaakyat ang anak ng tao sa kinaroroonan niya nang una?

Basque

cer date bada baldin ikus badeçaçue guiçonaren semea igaiten lehen cen lekura?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi makita ang terminal, gagamit ng xterm, kahit pa man ay hindi ito gagana

Basque

ezin izan da terminala aurkitu, xterm erabiliko da, nahiz eta agian ez funtzionatu

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang makita ito ng fariseo, ay nagtaka na siya'y hindi muna naghugas bago mananghali.

Basque

baita phariseuac hori ikussiric mirets ceçan ceren lehenic ezpaitzedin ikuz barazcal aitzinean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento, inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag

Basque

dokumentua ustekabean amaitu da, angelu-parentesi itxia ikustea espero nuen etiketa amaitzen

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

at nang makita ng nagsisipagalaga ng mga yaon ang nangyari, ay nagsitakas, at isinaysay sa bayan at sa bukid.

Basque

eta vrdainéc ikussi çutenean cer eguin içan cen, ihes eguin ceçaten: eta partituric conta ceçaten hirian eta campoetan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at may nagsabi sa kaniya, nangakatayo sa labas ang iyong ina at iyong mga kapatid, na ibig nilang makita ka.

Basque

eta declara cequión, erraiten ceraucatela, hire ama, eta hire anayeac lekorean diaudec, hi ikussi naiz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang pumasok si jesus sa bahay ng pinuno, at makita ang mga tumutugtog ng mga plauta, at ang mga taong nangagkakagulo,

Basque

eta iesusec ethorriric iaun haren etchera eta ikussiric soinulariac, eta gendetzea tumultu ari cela,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang makita ng senturion ang nangyari, ay niluwalhati niya ang dios na nagsasabi, tunay na ito'y isang taong matuwid.

Basque

eta ikussiric centenerac cer eguin içan cen, glorifica ceçan iaincoa, cioela, eguiazqui guiçon haur iusto cen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi makita ang lokasyon ng alin mang files ng pakete, malamang na hindi ito isang disc pang-ubuntu o mali ang arkitektura?

Basque

ezin izan da pakete-fitxategirik aurkitu, agian hau ez da ubuntu disko bat edo okerreko arkitekturarentzako da?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at isa sa kanila, nang makita niyang siya'y gumaling, ay nagbalik, na niluluwalhati ang dios ng malakas na tinig;

Basque

eta hetaric batec ikussi çuenean, ecen sendatu cela, itzul cedin, glorificatzen çuela iaincoa ocengui:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mangagingat kayo na huwag magsigawa ng katuwiran sa harap ng mga tao, upang kanilang makita: sa ibang paraan ay wala kayong ganti ng inyong ama na nasa langit.

Basque

beguirauçue çuen elemosyná eztaguiçuen guiçonén aitzinean heçaz ikus çaiteztençát: ezpere sariric eztuçue vkanen çuen aita ceruètan dena baithan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ko makita ang file na para sa %s pakete. itoy siguro kailangan mag manual fix sa pakete. (dahil sa nawawalang arkibo)

Basque

ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. beharbada eskuz konpondu beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pinagpipilitan niyang makita si jesus kung sino kaya siya; at hindi mangyari, dahil sa maraming tao, sapagka't siya'y pandak.

Basque

eta ikussi nahiz çabilan, cein cen iesus: eta ecin ceçaqueen gendetzearen causaz: ecen thaillu chipitaco cen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.

Basque

baina ceren ikustera ilki içan çarete? propheta baten? bay diotsuet eta propheta bainoagoaren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,880,930,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK