Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hintayin mo ako!
Чакай ме!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin mo ako, please
Изслушай ме, моля те!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tulad mo ako, tao rin, matalino
Ти си като мен - хомо сапиенс, разумен човек.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pwede bang igawa mo ako ng espada?
Можете ли да ми направите меч?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
magmadali kang tulungan mo ako, oh panginoon na aking kaligtasan.
Бързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ay si battosai ang killer, pinatira mo ako sa iyong dojo.
че съм Баттосай Убиецът, ми позволи да остана в доджото ти.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ingatan mo ako, oh dios; sapagka't sa iyo nanganganlong ako.
(По слав. 15). Давидова песен* Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
palaguin mo ang aking kadakilaan, at bumalik ka uli, at aliwin mo ako.
Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pakinggan mo ako, oh panginoon, at ulinigin mo ang tinig nila na nakikipagtalo sa akin.
Внимавай на мене, Господи, И чуй гласа на ония, които се препират с мене.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
Избави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oh dios, huwag kang lumayo sa akin: oh dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.
Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:
(По слав. 139). За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
Ето, копнея за Твоите правила; Съживи ме чрез правдата Си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
Дръж ме, и ще бъда в безопасност, И ще зачитам винаги Твоите повеления.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't lumapit siya at siya'y sinamba niya, na nagsasabi, panginoon, saklolohan mo ako.
А тя дойде, кланяше Му се и казваше: Господи помогни ми.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.
Научи ме на добро разсъждение и знание, Защото аз повярвах Твоите заповеди.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y dumadaing sa iyo, at hindi mo ako sinasagot: ako'y tumatayo, at minamasdan mo ako.
Викам към Тебе, но не ми отговаряш; Стоя, и Ти просто ме поглеждаш.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y tumawag ng aking buong puso; sagutin mo ako, oh panginoon: iingatan ko ang iyong mga palatuntunan.
Коф. Извиках от все сърце; Послушай ме, Господи, и ще пазя повеленията Ти.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ikiling mo ang iyong pakinig, oh panginoon, at sagutin mo ako; sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan.
(По слав. 85). Давидова молитва. Господи, приклони ухото Си; Послушай ме, защото съм сиромах и немощен.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pakinggan mo ako, at iyong sagutin ako: ako'y walang katiwasayan sa aking pagdaramdam, at ako'y dumadaing;
Внимавай в мене и отговори ми. Безпокоя се в тъженето си, и стена;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: