Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ito na pagkakataon mo!
Сега е твоят шанс!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kilala ito na permafrost.
Това е известно като пермафрост /вечна замръзналост/.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mundong ito na nalunod sa dugo. dapat lang tawaging impiyerno.
За сигурност свят като този, окъпан в кръв, заслужава да бъде наричан ад.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gumagawa na lang ako ng kutsilyo sa kusina.
Сега правя кухненски ножове и неща за ежедневна употреба.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
maiwan ka na lang. magandang ako na lang mag-isa.
Не, може нещата да се усложнят.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita niya sa kanila ang talinghagang ito, na sinasabi,
И Той им изговори тая притча, като каза:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nung ibinaba niyo ang shogun, ito na ang naging tirahan ko.
Когато свалихте Шогунът, това стана моя живот.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ganun talaga ng mga panahong yun pero ito na ang bagong panahon.
Можеш да кажеш, че времената са били такива, и е трябвало да бъде така но това е новото време.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
instolahin ang mga paketeng ito na walang beripikasyon [o/h]?
Инсталирай тези пакети без проверка [y/n]?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?
Кой е тогава този, който помрачава Моя съвет С неразумни думи?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.
Слушайте това слово, Плачът, който аз започвам за вас, доме Израилев: -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
di na ako papayag na dumanak ang dugo. para sa bagay na ito na tinatawag mong katarungan.
Няма да допусна повече кръвопролития за нещата, които наричаш справедливост.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
at inyong ipangingilin ang bagay na ito, na pinakatuntunin sa iyo at sa iyong mga anak magpakailan man.
И ще пазите това като вечен закон за себе си и за синовете си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga salitang ito, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, ay sasa iyong puso;
Тия думи, които ти заповядвам днес, нека бъдат в сърцето ти;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa lungsod na ito na bumabagtas mahigit 100 kilometro, ang bilang ng kotse ay sindami ng bilang ng mga naninirahan.
В този град, който се простира на над 100 км, броят на автомобилите е почти равен на броя на жителите.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa panahon ng kaniyang kagipitan ay lalo pa manding sumalangsang siya laban sa panginoon, ang hari ring ito na si achaz.
И във времето на притеснението си той още повече престъпваше против Господа; такъв бе цар Ахаз.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kung iyong papatayin nga ang bayang ito na parang isang tao, ay magsasalita nga ang mga bansang nakabalita ng iyong kabantugan na sasabihin,
И ако изтребиш тия люде, като един човек, тогава народите, които са чули за Тебе, ще говорят казвайки:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
70% ng gas na ito, na kung wala ang ating baga ay hindi gagana, nanggagaling sa mga algae na nagkukulay ng karagatan.
70 процента от този газ, без който белите ни дробове не могат да функционират, идва от водораслите, които оцветяват повърхността на океаните.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni laban kay jacob, narito, ang buntong ito at ang batong pinakaalaalang ito, na aking inilagay sa gitna natin.
Лаван още каза на Якова: Гледай тая грамада и гледай стълба, който изправих между мене и тебе,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, anong tao ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima sa kaniya?
А човеците се чудеха и казваха: Какъв е Тоя, че и ветровете и вълните*(Гръцки: Морето.) Му се покоряват?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: