From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
may matutuluyan ka na ba?
Имаш ли къде да отседнеш?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oras ba ng paglalaba?
сега е чиста. Сега ли е времето за пране?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kuntento ka na ba sa nangyayari sa mundong ito?
Удовлетворен ли си от това в какво се превърна този свят?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
akala ko nawala ka na!
За малко да те изгубя!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
babalik ka na naman sa pagpatay.
може да се върнеш към убийствата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
Ти,който казваш да не прелюбодействуват, прелюободействуваш ли? Ти, който се гнусиш от идолите, светотатствуваш ли?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.
Тогава царят каза на Божия човек: Дойди с мене у дома и обядвай, и ще ти дам подарък.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
samantala ay ipinamamanhik sa kaniya ng mga alagad, na nangagsasabi, rabi, kumain ka.
А Той им рече: Аз имам храна да ям, за която вие не знаете.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
Плачи като сгодена девица опасана с вретище За мъжа на младостта си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maiwan ka na lang. magandang ako na lang mag-isa.
Не, може нещата да се усложнят.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
Вие напускате графичното меню и влизате в текстовия интерфейс.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
maligayang pagdating, sir! tapos na ba ang pinapagawa ko?
Добре дошъл, господарю!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
Вземи оръжие и щит, И стани да ми помогнеш.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
may makapagtuturo ba ng kaalaman sa dios? dangang kaniyang hinahatulan yaong nangasa mataas.
Ще научи ли някой Бога на знание, Тъй като Той съди високите?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
makakukuha ba ng apoy ang tao sa kaniyang sinapupunan, at hindi masusunog ang kaniyang mga suot?
Може ли някой да тури огън в пазухата си, И дрехите му да не изгорят?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
Аз Аз съм, Който ви утешавам: Кой си ти та се боиш от смъртен човек, И от човешки син, който ще стане като трева;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
magmadali ka, oh dios, na iligtas mo ako; magmadali ka na tulungan mo ako, oh panginoon.
(По слав. 69). За първия певец, Давидов псалом, за спомен*. Боже, побързай да ме избавиш; Господи, побързай да ми помогнеш.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.
Търговците между племената подсвирнаха поради тебе; ужас си станал, и не ще те има до века.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:
но внимавай да не направиш договор с жителите на земята, гдето, да не би да стане примка между вас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sumagot si satanas sa panginoon, at nagsabi, natatakot ba ng walang kabuluhan si job sa dios?
А Сатана в отговор на Господа рече: Дали без причина се бои Иов от Бога?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: