Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't sa kaniya'y aking ipakikilala kung gaano karaming mga bagay ang dapat niyang tiisin dahil sa aking pangalan.
защото аз ще му покажа колко много той трябва да пострада за името ми.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi sa kaniya ni pilato, hindi mo baga naririnig kung gaano karaming bagay ang kanilang sinasaksihang laban sa iyo?
Тогава Пилат Му казва: Не чуваш ли за колко неща свидетелствуват против Тебе?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tingnan ninyo kung gaano kalalaking mga titik ang isinulat ko sa inyo ng aking sariling kamay.
Павел, с божията воля апостол Исус Христов, до светиите и верните в Христа Исуса, които са в Ефес:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at muling tinanong siya ni pilato, na sinasabi, hindi ka sumasagot ng anoman? tingnan mo kung gaano karaming bagay ang kanilang isinasakdal laban sa iyo.
А Пилат пак Го попита, казвайки: Нищо ли не отговаряш? Виж за колко неща Те обвиняват!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't sumagot si ananias, panginoon, nabalitaan ko sa marami ang tungkol sa taong ito, kung gaano karaming kasamaan ang ginawa niya sa iyong mga banal sa jerusalem:
Но Анания отговори: Господи, чул съм от мнозина за тоя човек, колко зло е сторил на твоите светии в Ерусалим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oh alalahanin mo kung gaano kaikli ang aking panahon: sa anong pagkawalang kabuluhan nilalang mo ang lahat ng mga anak ng mga tao.
Помни колко е кратко времето ми; За каква суета си създал всичките човешки чада!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dilidilihin mo kung gaano iniibig ko ang mga utos mo: buhayin mo ako, oh panginoon, ayon sa iyong kagandahang-loob.
Виж колко обичам аз Твоите правила; Съживи ме, Господи, според милосърдието Си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nilaynilayin nga ninyo kung gaano ang kadakilaan ng taong ito, na binigyan ni abraham, na patriarka, ng ikasangpung bahagi ng mga pinakamagagaling na samsam.
Понеже тоя, за когото се казва това, принадлежи на друго племе, от което никой не е служил на олтара.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
panginoon, ipakilala mo sa akin ang aking wakas, at ang sukat ng aking mga kaarawan, kung ano; ipakilala mo sa akin kung gaano kahina ako.
Научи ме, Господи, за кончината ми, И за числото на дните ми, какво е; Дай ми да зная колко съм кратковременен.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon din naman ang dila ay isang maliit na sangkap, at nagpapalalo ng malalaking bagay. narito, kung gaano kalaking gubat ang pinagaalab ng lubhang maliit na apoy!
Но ако в сърцето си имате горчива завист и крамолничество, не се хвалете и не лъжете против истината.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, tinatawag nating mapapalad ang nangagtiis: inyong nabalitaan ang pagtitiis ni job, at inyong nakita ang pinapangyari ng panginoon, kung gaano ang lubos na pagkahabag at ang pagkamaawain ng panginoon.
Петър, апостол Исус Христов, до избраните пришелци, пръснати по Понт, Галатия, Кападокия, Азия, Витиния,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa utos ng panginoon ay nagsisipaglakbay ang mga anak ni israel, at sa utos ng panginoon ay humantong sila: kung gaano kalaon ang itigil ng ulap sa ibabaw ng tabernakulo, ay siya nilang ipina-nanatili sa kampamento.
По Господно повеление тръгваха израилтяните, и по Господно повеление разполагаха стан; до тогаз, до когато облакът стоеше над скинията, те си оставаха в стана.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi niya itinulot sa kaniya, kundi sa kaniya'y sinabi, umuwi ka sa iyong bahay sa iyong mga kaibigan, at sabihin mo sa kanila kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa sa iyo ng panginoon, at kung paanong kinaawaan ka niya.
Обаче Той не го допусна, но му каза: Иди си у дома при своите, и кажи им какви неща ти стори Господ и как се смили за тебе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang iniutos sa katiwala ng kaniyang bahay, na sinasabi, punuin mo ng mga pagkain ang mga bayong ng mga lalaking ito, kung gaano ang kanilang madadala: at ilagay mo ang salapi ng bawa't isa sa labi ng kanikaniyang bayong.
После заповяда на домакина си, казвайки: Напълни чувалите на човеците с храна, колкото могат да поберат, тури парите на всекиго в чувала му*
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ephraim baga'y aking minamahal na anak? siya baga'y iniibig na anak? sapagka't kung gaano kadalas nagsasalita ako laban sa kaniya, ay gayon ko inaalaala siya ng di kawasa: kaya't nananabik ang aking puso sa kaniya; ako'y tunay na maaawa sa kaniya, sabi ng panginoon.
Ефрем драг син ли Ми е? Мило дете ли е? Защото колкото пъти говоря против него Все още го помня; Затова, се смущава сърцето Ми за него, И Аз наистина ще му покажа милост, казва Господ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.