Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
patay ka sa amin ngayon!
Каква наглост!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mahilig ka sa i sa bulakenyo wika
i love you in bulakenyo dialect
Last Update: 2014-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ko inakalang ngayon, at sa lugar na ito. ikaw si?
Никога не съм си представял, че ще е тук.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
70% ng populasyon ng mundo ay nakatira sa lugar na malapit sa dagat.
70 процента от населението на света живее по крайбрежията.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at wag mong hayaan na ang iyong takot ay manaig, tulad ng mga tao sa lugar na ito.
И не позволявай страхът да те превземе, както тези хора от селото.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakinabang ka sa napakagandang bilyong pamana na ibinigay ng mundo.
Ти се възползваш от невероятното наследство, старо почти 4 милиарда години, дарено от Земята.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung may kailangan ka sa amin, wag kang magdalawang isip na lumapit.
Ако имаш нужда от нас, чувствай се свободен да поискаш помощ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
и тъй, ако ми се поклониш, всичко ще бъде Твое.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.
Внимавай на себе си да не пренебрегваш левитина до тогаз, до когато живееш на земята си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
Да бъде благословен твоят извор, И весели се с жената на младостта си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
но оная, която живее сладострастно, жива е умряла.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
Сърцето ти да не завижда на грешните, Но да пребъдва в страх от Господа цял ден,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
Аз ще те славословя в голямо събрание, Ще Те хваля между многочислени люде.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito ay dalawang-side na dvd. nag-boot ka sa ikalawang side. baligtarin ang dvd bago magpatuloy.
Това е двустранно dvd. Вие сте заредили от втората страна Моля, обърнете dvd-то и след това продължете.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laman ng nasabing portal ang pinakasariwang impormasyon: mga balita at mga larawan, mga bagong ulat mula mismo sa lugar, mga listahan ng mga nasawi, at talaan ng mga dumarating na tulong doon.
Този портал представя най-актуалната информация: фото репортажи, предавания от мястото на бедствието, списъци на починалия, както и данни за пристигането на хуманитарна помощ.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.
Обърни се към мене и смили се за мене, Защото съм усамотен и наскърбен.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.
Слушай, моля Ти се, и аз ще говоря; Ще Те попитам, и Ти ми изявявай.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayo'y nanasain ng hari ang iyong kagandahan; sapagka't siya'y iyong panginoon; at sumamba ka sa kaniya.
Така царят ще пожелае твоята красота; Защото той е господарят ти, и ти му се поклони.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.