From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ay sinabi sa kaniya, ang panganay ay maglilingkod sa bunso.
И тъй, не зависи от този, който иска, нито от този, който тича, но от Бога, Който показва милост.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mas maganda ay ang "tunay."iyon ay ang para sa diyos.
По-добрият е "истински".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kapag mag-aalay ka ng espada sa diyos, gumawa ka ng dalawa.
Когато посвещаваш меч на боговете, изработваш два.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng bayan kay josue, hindi: kundi kami ay maglilingkod sa panginoon.
А людете казаха на Исуса: Не, но Господу ще служим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
isang binhi ay maglilingkod sa kaniya, sasaysayin ang panginoon sa susunod na salin ng lahi,
Неговото потомство ще Му слугува; Ще се приказва за Господа на идното поколение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang espadang nilikha para sa diyos. walang pagkabalisa, na may halong maliit na pag-asa.
Мечът, който той направи за боговете беше смесен с угризения и малка частица надежда.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang buong lupaing ito ay magiging sira, at katigilan; at ang mga bansang ito ay maglilingkod sa hari sa babilonia na pitong pung taon.
И цялата тая земя ще бъде пуста и за учудване; и тия народи ще робуват на вавилонския цар седемдесет години.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't yaong bansa at kaharian na hindi maglilingkod sa iyo ay mamamatay; oo, ang mga bansang yaon ay malilipol na lubos.
Защото оня народ и царство, Който не би ти служили, ще загинат; Ония народи дори съвсем ще се съсипят.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iniligtas mo ako sa mga pakikipagtalo sa bayan; iyong ginawa ako na pangulo ng mga bansa: isang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
Ти си ме избавил и от съпротивленията на людете; Поставил си ме глава на народите: Народ, когото не познавах, слугува на мене,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
Ти си ме избавил и от съпротивленията на людете ми, Поставил си ме глава на народите; Люде, които не познавах, слугуват ми.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangyayari, na kung sagutin ka ng kapayapaan, at pagbuksan ka, ay mangyayari nga, na ang buong bayang masusumpungan sa loob ay magiging sakop mo, at maglilingkod sa iyo.
Ако ти отговори мирно и ти отвори портите , тогава всичките люде, които се намират в него, да ти станат поданици и да ти работят.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinisan ni jehu ang buong bayan, at sinabi sa kanila, si achab ay naglingkod kay baal ng kaunti: nguni't si jehu ay maglilingkod sa kaniya ng marami.
Тогава Ииуй събра всичките люде та им рече: Ахаав е малко служил на Ваала; Ииуй ще му служи много.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pinabigat ng iyong ama ang atang sa amin: ngayon nga'y pagaanin mo ang mabigat na paglilingkod sa iyong ama, at ang mabigat niyang atang na iniatang niya sa amin, at kami ay maglilingkod sa iyo.
Баща ти направи непоносим хомота ни; сега, прочее, ти олекчи жестокото ни работене на баща ти и тежкия хомот, който наложи върху нас, и ще ти работим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y umahon si naas na ammonita at humantong laban sa jabes-galaad: at sinabi kay naas ng lahat na lalake sa jabes, makipagtipan ka sa amin, at kami ay maglilingkod sa iyo.
След това амонецът Наас възлезе та разположи стан против Явис-галаад; и всичките явиски мъже казаха на Нааса: Направи договор с нас, и ще ти слугуваме.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsipagsalita sa kaniya, na nagsipagsabi, kung ikaw ay magiging lingkod sa bayang ito sa araw na ito, at maglilingkod sa kanila, at sasagot sa kanila, at magsasalita ng mabuting mga salita sa kanila, ay iyo ngang magiging lingkod sila magpakailan man.
Те му говориха казвайки: Ако станеш днес слуга на тия люде, да им слугуваш, и им отговориш като им продумаш благи думи, тогава те ще ти бъдат слуги за винаги.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ang bansa na iyukod ang kaniyang ulo sa pamatok ng hari sa babilonia, at maglilingkod sa kaniya, ang bansang yaon ay aking ilalabi sa kaniyang sariling lupain, sabi ng panginoon; at kanilang bubukirin, at tatahanan.
А оня народ, който подложи врата си под хомота на вавилонския цар и му слугува, него ще оставя да пребивава в земята си, казва Господ и ще я работи и ще я населява.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni gaal na anak ni ebed, sino si abimelech at sino si sichem, upang, aming paglingkuran siya? hindi ba siya ang anak ni jerobaal? at si zebul ay kaniyang pinuno? maglingkod kayo sa mga lalake ni hamor na ama ni sichem: nguni't bakit kami maglilingkod sa kaniya?
Тогава Гаал, Еведовият син, каза: Кой е Авимелех, и кой е Сихем, та да му слугуваме? Не е ли той Ероваалов син? и не е ли Зевул настойника му? Слугите на мъжете на Сихемовия баща Емора; а нему защо да слугуваме ние?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.