From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano kung ako nga? !
И какво, ако съм?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ako nga ay inaari mong kasama, ay tanggapin mo siyang tila ako rin.
Бог,Който при разни частични съобщения, и по много начини, е говорил в старо време на бащите ни чрез пророците,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkasabi nga niya sa kanila, ako nga, ay nagsiurong sila, at nangalugmok sa lupa.
А в последния ден, великия ден на празника, Исус застана и извика казвайки: Ако е някой жаден, нека дойде при Мене и да пие.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinabi niya sa kanila, ako nga; huwag kayong mangatakot.
И учениците Му Го попитаха казвайки: Учителю, поради чий грях, негов ли, или на родителите му, той се е родил сляп?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, ikaw bang tunay ang aking anak na si esau? at sinabi niya, ako nga.
И каза: Ти ли си същият ми син, Исав? А той рече: Аз.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi sa kanila ni jesus, katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, bago ipinanganak si abraham, ay ako nga.
Затова учениците Му рекоха: Господи, ако е заспал, ще оздравее.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mula ngayon ay sinasalita ko sa inyo bago mangyari, upang, pagka nangyari, kayo'y magsisampalataya na ako nga.
Това ви изговорих докато още пребъдвам с вас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tinatawag ninyo akong guro, at panginoon: at mabuti ang inyong sinasabi; sapagka't ako nga.
Те, прочее, Му рекоха: Ти кой си? Исус им каза: Преди всичко, Аз съм именно това, което ви казвам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
Аз Аз съм, Който ви утешавам: Кой си ти та се боиш от смъртен човек, И от човешки син, който ще стане като трева;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi nilang lahat, kung gayo'y ikaw baga ang anak ng dios? at sinabi niya sa kanila, kayo ang nangagsasabi na ako nga.
И те всички казаха: Тогава Божият Син ли си Ти? А Той им рече: Вие право казвате, защото Съм.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng dios kay moises, ako yaong ako nga; at kaniyang sinabi, ganito ang sasabihin mo sa mga anak ni israel, sinugo ako sa inyo ni ako nga.
И Бог рече на Моисея: Аз съм Оня, Който съм. Рече още: Така ще кажеш на израилтяните, Оня, Който съм, ме изпрати при вас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nga baga'y nagkasala sa pagpapakababa ko sa aking sarili, upang kayo'y mangataas dahil sa ipinangaral ko sa inyo na walang bayad ang evangelio ng dios?
тъй че, не е голямо нещо, ако и неговите служители се преправят на служители на правдата. Но тяхната сетнина ще бъде според делата им.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sinong gumawa at yumari, na tumawag ng mga sali't saling lahi mula ng una? akong panginoon, ang una, at kasama ng huli, ako nga,
Кой издействува и извърши това., Като повика още в началото бъдещите родове? Аз Господ, първият и с последният, Аз съм.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon nga'y dinggin mo ito, ikaw na hinati sa mga kalayawan, na tumatahang matiwasay, na nagsasabi sa kaniyang puso, ako nga, at walang iba liban sa akin; hindi ako uupong gaya ng babaing bao, o mararanasan man ang pagkawala ng mga anak:
Сега, прочее, чуй това, ти сластолюбко, Която седиш безгрижна, която казваш в сърцето си: Аз съм, и освен мене няма друга; Няма да стоя вдовица, Нито ще зная що е да се обезчадя, -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: