Results for naglingkod, naglingkod translation from Tagalog to Burmese

Tagalog

Translate

naglingkod, naglingkod

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Burmese

Info

Tagalog

at kanilang pinabayaan ang panginoon, at naglingkod kay baal at kay astaroth.

Burmese

ထာဝရဘုရားကို စွန့်၍ ဗာလဘုရား၊ အာရှတရက်ဘုရားတို့ကို ဝတ်ပြုကြသောကြောင့်၊

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anak ni israel ay naglingkod kay eglon na labing walong taon.

Burmese

ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် တဆယ်ရှစ်နှစ်ပတ်လုံး မောဘရှင်ဘုရင် ဧဂလုန်မင်းထံ၌ ကျွန်ခံရကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ng mga anak ni israel ang masama sa paningin ng panginoon, at naglingkod sa mga baal:

Burmese

ထိုကာလအခါ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကို ပြု၍ ဗာလဘုရားတို့ကို ဝတ်ပြုကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y inalis ng mga anak ni israel ang mga baal at ang mga astaroth, at sa panginoon lamang naglingkod.

Burmese

ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ဗာလဘုရား၊ အာရှတရက်ဘုရားတို့ကို ပယ်၍ ထာဝရဘုရားကိုသာ ဝတ်ပြုကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ng mga anak ni israel ang masama sa paningin ng panginoon, at nilimot ang panginoon nilang dios, at naglingkod sa mga baal at sa mga aseroth.

Burmese

ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကို ပြု၍ မိမိတို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို မေ့လျော့သဖြင့်၊ ဗာလဘုရားများ၊ အာရှရပင်များကို ဝတ်ပြုသောကြောင့်၊

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumiping din naman si jacob kay raquel, at kaniya namang inibig si raquel ng higit kay lea, at naglingkod siya kay laban na pitong taon pa.

Burmese

ယာကုပ်သည် ရာခေလနှင့် ဆက်ဆံ၍၊ လေအာကို ချစ်သည်ထက်သာ၍ ချစ်၏။ လာဗန်ထံမှာ တဖန် ခုနစ်နှစ်အစေခံလေ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at yumaon at naglingkod sa ibang mga dios, at sumamba sa kanila, o sa araw, o sa buwan, o sa anomang natatanaw sa langit na hindi ko iniutos;

Burmese

နေ၊ လ၊ မိုဃ်းကောင်းကင် တန်ဆာအစရှိသော ငါမြစ်တားသမျှ အခြားတပါးသော ဘုရားတို့ကို သွား၍ ဝတ်ပြုကိုးကွယ်သဖြင့်၊ သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရား၏ ပဋိညာဉ်ကို လွန်ကျူး၍၊ ရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကို ပြုမိသော ယောက်ျားမိန်းမရှိသည်ဟု၊

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y lumakad ng buong lakad na inilakad ng kaniyang ama, at naglingkod sa mga diosdiosan na pinaglingkuran ng kaniyang ama, at sinamba niya ang mga yaon:

Burmese

ခမည်းတော်လိုက်သမျှသောလမ်းသို့ လိုက်၏။ ခမည်းတော်ဝတ်ပြုသော ရုပ်တုဆင်းတုတို့ကို ဝတ်ပြု ကိုးကွယ်၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.

Burmese

သို့သော်လည်း သင်တို့သည် ငါ့ကို စွန့်၍ အခြားတပါးသော ဘုရားတို့ကို ဝတ်ပြုသောကြောင့်၊ နောက်တဖန် ငါမကယ်နှုတ်။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, na wari isang magaang bagay sa kaniya na lumakad sa mga kasalanan ni jeroboam na anak ni nabat, na siya'y nagasawa kay jezabel, na anak ni ethbaal na hari ng mga sidonio, at yumaon at naglingkod kay baal, at sumamba sa kaniya.

Burmese

နေဗတ်၏သားယေရောဗောင်ပြုသော ဒုစရိုက် အပြစ်လမ်းသို့သာလိုက်လျှင်၊ သာမညအပြစ်ရောက်မည် ဟု ထင်မှတ်လျက်၊ ဇိဒုန်မင်းကြီး ဧသဗာလသမီး ယေဇဗေလနှင့်စုံဘက်၍၊ ဗာလဘုရားကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at saka, kanino ako maglilingkod? hindi ba sa harap ng kaniyang anak? kung paanong ako'y naglingkod sa harap ng iyong ama, ay magiging gayon ako sa iyong harap.

Burmese

တဖန်အကြင်သူထံ၌ ကျွန်ခံရ၏။ ထိုသူ၏သားထံ၌ ကျွန်ခံရသည် မဟုတ်ပါလော။ ကျွန်တော်သည် ခမည်းတော်ထံ၌ ကျွန်ခံရတူနည်းတူ ကိုယ်တော်ထံ၌လည်း ကျွန်ခံပါမည်ဟု၍၎င်း၊ အဗရှလုံအား လျှောက်ဆို၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kaniyang itinayo uli ang mga mataas na dako na iginiba ni ezechias na kaniyang ama; at kaniyang ipinagtayo ng mga dambana si baal, at gumawa ng asera, gaya ng ginawa ni achab na hari sa israel, at sumamba sa lahat ng natatanaw sa langit, at naglingkod sa kanila.

Burmese

ခမည်းတော်ဟေဇကိ ဖျက်ဆီးသောကုန်းတို့ကို ပြုပြင်၍၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင် အာဟပ်ပြုသကဲ့သို့ ဗာလအဘို့ ယဇ်ပလ္လင်တို့ကို တည်၏။ အာရှရပင်ကို လည်း ပြုစု၏။ မိုဃ်းကောင်းကင် တန်ဆာများကိုလည်း ဝတ်ပြုကိုးကွယ်၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,155,853,391 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK