Results for alamin ang mga aral na natutunan translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

alamin ang mga aral na natutunan

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kami ang mga

Cebuano

naa ra byahe

Last Update: 2024-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga bisaya

Cebuano

ibenta

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matigas ang mga ulo

Cebuano

gahig ulo

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

inaalis ang mga file...

Cebuano

nagtangtang sa mga files...

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga ibong naglilipad

Cebuano

ibong tulabong

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga kasanayan sa leksiyon

Cebuano

kasanayan

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isipin mo ang mga anak mo.

Cebuano

tani amu na mindset niyo boys?

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hirap kausap ang mga bisaya

Cebuano

lisud isulti

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gawin mo ang mga gawaing bahay

Cebuano

gawin mo ang mga gawaing bahay

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't alamin mo ito, na sa mga huling araw ay darating ang mga panahong mapanganib.

Cebuano

apan sabta kini, nga unya sa kaulahiang mga adlaw managpangabut ang mga panahon nga malisud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga ilocano naman masarap magmahal

Cebuano

ilocano to tagalog dictionary

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:

Cebuano

apan sa imong bahin, ang imong pagpanudlo ipahiangay mo sa matarung tuloohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alamin ang ang mga aktibidad para sa iba’t-ibang programang pangkalusugan, lalo na sa nutrisyon, at mga komiteng sakop nito at suportahan ang agarang pagpapatupad ng mga ito

Cebuano

unsa ang buhaton ug kinsa ang mahimong magtinabangay aron makab-ot ang gitinguha nga kahimtang sa kahimsog sa barangay?be knowledgeable of the different activities and programs for health specially on nutrition and assist/support in the implementation of these programs

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

(ang lahat ng mga bagay na ito ay mangasisira sa paggamit), ayon sa mga utos at mga aral ng mga tao?

Cebuano

(labut sa mga butang, nga tanan kini nagakawagtang samtang ginagamit), tuman sa tawhanong kalagdaan ug tuloohan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.

Cebuano

hunong, anak ko sa pagpamati sa pahamatngon, nga magatudlo lamang ngadto sa kasaypanan sa mga pulong sa kahibalo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ipaalaala mo sa mga kapatid ang mga bagay na ito, ikaw ay magiging isang mabuting ministro ni cristo jesus, na kinandili sa mga salita ng pananampalataya at ng mabuting aral na sinusunod mo hanggang ngayon:

Cebuano

kon kining maong mga tugon imong igapahinumdom sa mga igsoon, ikaw mahimong maayong ministro ni cristo jesus, binuhi sa mga pulong sa pagtoo ug sa maayong tuloohan nga imong ginasunod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya nga, mga kapatid, kayo'y mangagpakatibay, at inyong panghawakan ang mga aral na sa inyo'y itinuro, maging sa pamamagitan ng salita, o ng aming sulat.

Cebuano

busa, mga igsoon, magbarug kamo nga mga malig-on ug humawid kamo sa mga kalagdaan nga among gikatudlo kaninyo pinaagi sa pulong nga gisulti o pinaagi sa sulat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung sa inyo'y dumating ang sinoman, at hindi dala ang aral na ito, ay huwag ninyong tanggapin sa inyong bahay, at huwag ninyo siyang batiin:

Cebuano

kon adunay moanha kaninyo ug kini siya wala magdala sa maong tuloohan, ayaw ninyo siya pagpasak-a sa inyong balay, ug ayaw ninyo pagpangomustaha;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ng aral na tungkol sa mga paglilinis, at ng pagpapatong ng mga kamay, at ng pagkabuhay na maguli ng mga patay, at ng paghuhukom na walang hanggan.

Cebuano

ug sa pagtulon-an mahitungod sa mga bautismo, ug sa pagpandong pinaagi sa mga kamot, ug sa pagkabanhaw sa mga patay, ug sa hukom sa silot nga dayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isa sa pinaka unang libro na nailathala sa pilipinas noong panahon ng mga kastila. libro na nauukol tungkol sa pananampalatayang kristiyano o kristiyanismo. ito ang kauna unahang libro na nailimbag sa pilipinas noong 1593 na naglalaman ng mga aral at turo ng kristiyanismo. ang ibig sabihin nito ay ang lahat ng aral ng ating panginoong hesu kristo ay dapat nating sundin sa araw araw na ating buhay na nakasulat sa biblia.

Cebuano

Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,723,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK