Results for ang 14 nga estasyon sa krus translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

ang 14 nga estasyon sa krus

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang 14 nga estasyon sa krus

Cebuano

ang 14 nga istasyon sa krus

Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang 14 na istasyon ng krus

Cebuano

ang 14 nga estasyon sa krus

Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ipinako sa krus

Cebuano

gihagkan

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.

Cebuano

luwasa ang imong kaugalingon ug kanaug sa krus!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ikatlo na ang oras, at siya'y kanilang ipinako sa krus.

Cebuano

ikasiyam kadto ang takna sa kabuntagon sa ilang paglansang kaniya sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayon nga'y ibinigay siya sa kanila upang maipako sa krus.

Cebuano

busa iyang gitugyan siya ngadto kanila aron ilansang sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.

Cebuano

ug misinggit sila pag-usab nga nanag-ingon, "ilansang siya sa krus!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nalalaman ninyo na pagkaraan ng dalawang araw ay darating ang paskua, at ibibigay ang anak ng tao upang ipako sa krus.

Cebuano

"kamo nahibalo nga duha ka adlaw sukad karon mao na ang fiesta sa pasko, ug ang anak sa tawo igatugyan na aron ilansang sa krus."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:

Cebuano

busa nangadto ang mga sundalo ug ilang gibalibali ang mga bitiis sa nahauna ug sa ikaduha nga gipanaglansang sa krus uban kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ipinako sa krus ng mga na kay cristo jesus ang laman na kasama ang mga masasamang pita at mga kahalayan nito.

Cebuano

ug ang mga iya ni cristo jesus nanaglansang sa ilang unod diha sa krus dala ang mga pangibog ug mga tinguha niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't ang aming ipinangangaral ay ang cristo na napako sa krus, na sa mga judio ay katitisuran, at sa mga gentil ay kamangmangan;

Cebuano

si cristo, ang gilansang sa krus, mao ang atong ginawali, si cristo nga alang sa mga judio usa ka kapangdolan, ug alang sa mga gentil usa ka binoang,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ipinako sa krus na kasama niya ang dalawang tulisan; isa sa kaniyang kanan, at isa sa kaniyang kaliwa.

Cebuano

ug uban kaniya ilang gilansang sa krus ang duha ka mga tulisan, usa sa iyang too ug usa sa iyang wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sumagot ang anghel at sinabi sa mga babae, huwag kayong mangatakot; sapagka't nalalaman ko na inyong hinahanap si jesus na ipinako sa krus.

Cebuano

apan ang manolunda miingon sa mga babaye, "ayaw kamo kalisang; kay nasayud ako nga nangita kamo kang jesus nga gilansang sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nang dumating sa dakong tinatawag na bungo, ay kanilang ipinako roon siya sa krus, at ang mga tampalasan, isa sa kanan at isa sa kaliwa.

Cebuano

ug sa pag-abut nila sa dapit nga ginganlan ang kalabira, didto ilang gilansang siya sa krus, ug ang mga kriminal, ang usa sa iyang too ug ang usa sa iyang wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't ako, mga kapatid, kung ipinangangaral ko pa ang pagtutuli, bakit ako'y pinaguusig pa? kung gayon ay natapos na ang katitisuran sa krus.

Cebuano

apan kon ako, mga igsoon, nagwali pa gihapon mahitungod sa sirkunsisyon, ngano man lagi nga ginalutos pa man gihapon ako? sa ingon niana nawagtang na diay ang kapangdolan tungod sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yaong lahat na may ibig magkaroon ng isang mabuting anyo sa laman, ay siyang pumipilit sa inyo na mangagtuli; upang huwag lamang silang pagusigin dahil sa krus ni cristo.

Cebuano

sila nga nagatinguha sa paghimog maayong pagpasundayag sa lawas mao ang buot magapugos kaninyo sa pagpasirkunsisyon, ug aron lamang nga sila dili pagalutoson tungod sa krus ni cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na doo'y ipinako nila siya sa krus, at kasama niya ang dalawa pa, isa sa bawa't tagiliran, at si jesus sa gitna.

Cebuano

ug didto ilang gilansang siya sa krus uban sa duha pa ka tawo, ang matag-usa sa masigkakilid, ug si jesus sa taliwala nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y kanilang ipinako sa krus, at kanilang pinaghatihatian ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran, kung alin ang dadalhin ng bawa't isa.

Cebuano

ug siya ilang gilansang sa krus, ug ang iyang mga bisti ilang gibahinbahin tali kanila pinaagi sa ripa aron sa pag-ila kon unsang bistiha ang mahibahin alang sa matag-usa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't malayo nawa sa akin ang pagmamapuri, maliban na sa krus ng ating panginoong jesucristo, na sa pamamagitan niyao'y ang sanglibutan ay napako sa krus sa ganang akin, at ako'y sa sanglibutan.

Cebuano

apan pahalayo kanako ang pagpasigarbo gawas sa krus sa atong ginoong jesu-cristo, nga pinaagi niini, bahin sa kalibutan, ako gikalansang na sa krus; ug bahin kanako, ang kalibutan gikalansang na sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hesus sa krus, ika'y namatay nabuhay muli para mundo'y iligtas, kasalanan ko ay patawarin mo maging panginoon, kaibigan ko tulungan mong magsimula muli, buhay ko'y alay sa iyo. tulungan mong magsimula muli, buhay ko'y alay sa iyo. hesus sa krus, ika'y namatay nabuhay muli para mundo'y iligtas, kasalanan ko ay patawarin mo maging panginoon, kaibigan ko tulungan mong magsimula muli, buhay ko'y alay sa iyo. tulungan mong magsimula muli, buhay ko'y alay sa iyo. tulungan mong magsimula muli, buhay k

Cebuano

bicol

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,682,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK