Results for ang pinto translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang pinto

Cebuano

pinto

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinto

Cebuano

pinto

Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pinto sa cebuano

Cebuano

pinto

Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nilabas sila ni lot sa pintuan, at isinara ang pinto sa likuran niya.

Cebuano

unya si lot migula sa pultahan ngadto kanila, ug gitakpan niya ang mga pultahan sa likod niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at aking itinatag doon ang aking pasiya, at nilagyan ko ng mga halang at mga pinto,

Cebuano

ug sa gipahamutang nako niini ang akong utlanan, ug gipahaluna ang mga rehas ug mga pultahan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at tinawag niya ang mga tagatanod-pinto; at kanilang sinaysay sa sangbahayan ng hari sa loob.

Cebuano

ug siya nagtawag sa mga magbalantay sa ganghaan: ug sila nanagsugilon niana sa sulod sa balay sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang taga ibang lupa ay hindi tumigil sa lansangan; kundi aking ibinukas ang aking mga pinto sa manglalakbay,

Cebuano

(ang dumuloong wala makapuyo sa dalan; apan gibuksan ko ang akong mga pultahan alang sa lumalangyaw);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na sa apat na sulok ang mga tagatanod-pinto, sa dakong silanganan, kalunuran, hilagaan, at timugan.

Cebuano

sa upat ka kiliran ang mga magbalantay sa pultahan dapit sa silangan, kasadpan, amihanan ug habagatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang ako'y dumating nga sa troas dahil sa evangelio ni cristo, at nang mabuksan sa akin ang isang pinto sa panginoon,

Cebuano

ug sa paghiadto ko sa troas aron sa pagwali sa maayong balita mahitungod kang cristo, usa ka ganghaan gibuksan unta alang kanako diha sa ginoo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aus lg man ini pag siling iton,, hambay mo ina ha,, baya ka kung endi mo pinto ang iba talaga hahahahah

Cebuano

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagkain lamesa bahay kapatid kapamilya magulang ibon bakuran walis palengke kapitbahay higaan sapatos kalabaw pinto upuan kusina bakuran kisame

Cebuano

bicolano

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?

Cebuano

kun kinsa ba ang nagtak-um sa mga pultahan sa dagat, sa nabukas kini, ingon sa daw nagagula kini gikan sa taguangkan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag kayong magsitiwala sa kalapit bahay; huwag kayong magkatiwala sa kaibigan; ingatan mo ang mga pinto ng inyong bibig sa kaniya na humihiga sa inyong sinapupunan.

Cebuano

ayaw kamo pagsalig sa inyong isigkatawo; ayaw kamo pagsalig sa usa ka higala; tak-oma ang pultahan sa imong baba gikan kaniya nga nagapauraray sa imong dughan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kalapating puti sa gitna ng hardin iginawa kita ng bahay na silim; may dalawang latang palay at inumin. saka walong pinto sa apat na dingding

Cebuano

kalapating puti sa gitna ng hardin iginawa kita ng bahay na silim; may dalawang latang palay at inumin. saka walong pinto sa apat na dingding

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ang apat na punong tagatanod-pinto, na mga levita, ay nangasa takdang katungkulan, at nangasa mga silid at sa mga ingatangyaman sa bahay ng dios.

Cebuano

alang sa upat ka pangulo nga mga magbalantay sa pultahan, nga mga levihanon, mao ang katungdanan nga sinalig, ug tinugyanan sa mga sulod ug sa mga babandi didto sa balay sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa pagka bahagi ng mga tagatanod-pinto: sa mga coraita: si meselemia na anak ni core, sa mga anak ni asaph.

Cebuano

alang sa mga pagbanusbanus sa mga magbalantay sa pultahan: sa mga coratnon, si meselemia anak nga lalake ni core, sa mga anak nga lalake ni asaph.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagkaraan ng walong araw ay muling nasa loob ng bahay ang kaniyang mga alagad, at kasama nila si tomas. dumating si jesus, nang nangapipinid ang mga pinto, at tumayo sa gitna, at sinabi, kapayapaan ang sumainyo.

Cebuano

walo ka adlaw tapus niini, ang iyang mga tinun-an didto na usab sa sulod sa balay, ug si tomas uban kanila. ang mga pultahan tinakpan, apan si jesus mitungha ug mitindog sa ilanmg taliwala, ug miingon, "ang kalinaw magauban kaninyo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sa mga mangaawit: si eliasib: at sa mga tagatanod-pinto; si sellum, at si telem, at si uri.

Cebuano

ug sa mga mag-aawit: si eliasib. ug sa mga magbalantay sa mga pultahan: si sallum, ug si telem, ug si uri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nakiahon sa jerusalem ang ilan sa mga anak ni israel, at sa mga saserdote, at sa mga levita, at sa mga mangaawit, at sa mga tagatanod-pinto, at sa mga nethineo, sa ikapitong taon ni artajerjes na hari.

Cebuano

ug may ming-adto nga uban sa mga anak sa israel, ug sa mga sacerdote, ug sa mga levihanon, ug sa mga mag-aawit, ug sa mga magbalantay sa pultahan, ug sa mga nethinhanon, ngadto sa jerusalem, sa ikapito ka tuig ni artajerjes nga hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't isang araw sa iyong mga looban ay mabuti kay sa isang libo. aking minagaling na maging tagatanod-pinto sa bahay ng aking dios, kay sa tumahan sa mga tolda ng kasamaan.

Cebuano

kay ang usa ka adlaw sa imong mga sawang labi pang maayo kay sa usa ka libo nga sa gawas kanila. palabihon ko ang pagkamagbalantay sa pultahan sa balay sa akong dios, kay sa pagpuyo sa mga balong-balong sa mga kadautan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,746,925,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK